Sign Up

Get the latest ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit.

All Fantasy Coverage

Interview by

“I was seven years old the first time my uncle poisoned me.” The first sentence of Sam Hawke’s City of Lies lets the reader know exactly what they’re in for. A deliciously tense, well-crafted start to a new fantasy series, City of Lies follows Jovan and Kalina, two young nobles who have been raised to detect poisons and prevent them from harming the ruling family of Sjona. When their father and the monarch are assassinated, Jovan and Kalina have to protect the new ruler—their close friend Tain—from threats both within the city and outside its walls. We talked to Hawke about devising fictional poisons, creating a magic system based on emotion and the real-world parallels in her fantastic new world.

A lot can happen in the process of crafting a novel, especially when it’s part of a series. How different is the final product of City of Lies from what you originally intended when you set out to write it?
In some ways very similar, and in others quite different. I think it has stayed true to its core—that is, the main characters, who they are, how they relate to each other and the broad plot. What changed fairly dramatically over the course of editing was its structure (it was originally geared more heavily toward Jovan’s storyline, and undersold Kalina’s), some of the history of the world and the motivation for the rebellion and the active role of magic in the story.

I think the six guilds (Warrior, Craft, Artist, Stone, Theatre and Scribe) are fascinating, both because of their roles in the plot and the picture they paint of Sjonan society. How did you choose them? Was it more about plot, world building or something else entirely?
Definitely world building. The Guilds are a handy shorthand for what the society values and elevates—arts, science, learning, cultural pursuits—and what it doesn’t. There were a few extra Guilds that got cut for the purposes of tightening the cast early on, though!

Many religions use clothing as a mark of faith or status, and discrimination against members of those religions based on their dress is both a huge contemporary issue and something that turns up in City of Lies with characters like Hadrea. Did you intend to deal with or comment on those real-world parallels?
I definitely was influenced by real-world events in looking at how a dominant culture can steamroll smaller ones, whether through deliberate design or unthinking ignorance. In this case, the cultural difference is partially religious, but it’s also based on the class and geographical divide between the cities, and the land and people that keep the city fed and supplied. Where there are no racial or other physical cues to identify differences, dress custom, jewelry and other body markings can be a visual identifier of those differences and therefore the target of mockery and discrimination (or subtler aggressions such as taking the trappings of the religion and using them in a manner stripped of meaning).

Your choice to focus on proofers and poisoners reminded me of Robin Hobb’s Assassin’s Apprentice series. Were those books something you thought about when writing City of Lies?
I love a good assassin story but I wanted to write the kind of inverse to that: the tale of the spoiled and pampered officials being targeted, rather than the tale of the assassins themselves. What I particularly love about Robin’s books, and what makes them stand out from other assassin romps, is that the poisonings and manipulations performed are never presented in a glorified or glamorous way. Fitz takes no joy in his position. He’s not a wry, unruffled or revenge-fuelled assassin. He’s not a cool loner. If anything, I was inspired by the way those books deal with the emotional cost of every decision and the consequences of a lifestyle of that nature. While my story is focused on defense rather than attack, the way that my characters think about poisonings and violence is never offhanded.

Your blog is a mix of thoughts on writing, life stories and humor (I had never considered how well I actually know the back of my hand until reading your bio), and your novel reads in a similar way, so I was curious—how much do you think you have a “writer voice” that’s different from your normal voice? You can take that to be about word selection, pacing or basically anything else you’d like.
I’m a lot sillier in real life than in fiction (at least I hope), and more conversational in my style, but I suspect the ole Samishness bleeds through into everything I do. I admire other writers who are far more elegant in their writing than I am, but I always sound like me to me. Just, with fewer rants about cheese hangovers.

You clearly put a lot of thought into the specific poisons and their effects in City of Lies. How much is all of that based on actual research into historical and current poisons, and how much of it was invented for your world specifically?
Oh, lots of both. Because the world I had created was pretty low magic, I still wanted it to feel like a different reality, and one way to do that, besides pretty significant cultural differences, was to have a lot less reliance on our world’s standard trappings in terms of flora and fauna. So while there are some recognizable “earth” type plants and animals, most are invented. I also didn’t want to be writing a manual on how to poison somebody for real, and I didn’t want to be bound by particular expectations about what certain plants do and don’t do. But having said that, a lot of my fictional poisons are based loosely on real ones to help me along! I left a few clues in the names so keen-eyed readers can probably spot some similarities.

I love that your magic is based on a kind of emotional communion rather than incantations or spells, and I’m always curious where fantasy writers get those structures from, especially when they’re as central to the conflict as yours. Can you talk a bit about building the magical and cultural mechanics of Sjona, and what kinds of inspiration you drew on for that process?
My POV characters know literally nothing about the magic in their world. I wanted it to retain a certain air of confusion and mystery and surrealism because that’s how it comes across to them. (Readers who are only into very detailed, rule-based magic systems, beware, this may not be for you.) Since the Darfri culture was the original way of life for Sjona, and is something retained in the more remote areas of the country but largely forgotten in the cities, it seemed natural to fit with an indigenous tradition of great respect for and desire to work harmoniously with the land. It made sense to have a kind of elemental magic that linked people and the land itself. Without giving spoilers, the concept of spirits bound to particular landmarks was obviously important to the plot, and I wanted there to be a symbiotic relationship between people and spirits, and for the use of magic to be tied to that relationship. As part of my personal tastes, I like reading about magical systems that are entwined with emotions rather than intellectualism (because that’s messier, and gives you loads of scope for good character moments), and that felt like a natural tie into what humans could offer to the equation.

City of Lies functions really well as a standalone story, but knowing it is the first installment of a trilogy changes the interpretation of several main storylines. How confident should we be in the way things seem to have wrapped up at this point?
Hmm, I’m not sure how to answer this without spoilers. You can definitely read City of Lies as a standalone—no big cliffhangers and the main plot threads are resolved (for the immediate term anyway). But the second book, Hollow Empire, deals with the very messy aftermath of the events in the first book and brings in new but related threats. The story will also pan out to see more of the continent outside Sjona. I don’t think I can say much more!

 

ALSO IN BOOKPAGE: Read our review of City of Lies.

Author photo (c) Kris Arnold Photography.

“I was seven years old the first time my uncle poisoned me.” The first sentence of Sam Hawke’s City of Lies lets the reader know exactly what they’re in for. A deliciously tense, well-crafted start to a new fantasy series, City of Lies follows Jovan and Kalina, two young nobles who have been raised to detect poisons and prevent them from harming the ruling family of Sjona. When their father and the monarch are assassinated, Jovan and Kalina have to protect the new ruler—their close friend Tain—from threats both within the city and outside its walls. We talked to Hawke about devising fictional poisons, creating a magic system based on emotion and the real-world parallels in her fantastic new world.

Interview by

“One of my biggest challenges was to see how far I could push that morally gray area, how uncomfortable I could make the reader feel without having them bail on the book.”

The protagonist of Temper, Auben Mtuze, is literally an evil twin. His brother Kasim was born with six out of seven possible virtues, and only one of the seven vices. Which means Auben has six vices, an almost-unheard-of number that marks him for poverty and disdain in a world where the good and the bad are neatly separated by walls between their respective neighborhoods.

With this striking premise, author Nicky Drayden launches fearlessly into questions of morality, religion and marginalization, following Auben as he struggles to come to terms with his identity, and also maybe exorcize a demon that’s taken up residence in his body. We talked to Drayden about taking the reader into uncomfortable places, creating a visually rich Afrofuturist world and why science is deemed lecherous in her society.

Temper has such an interesting and unique premise. What was the spark of that idea for you?
Well, two main concepts sparked this story. The first was reimagining an African continent that had escaped the ills of colonization. Through examining the “could-have-beens” in this not-quite alternate history, I wanted to open a door to a world where anything was possible. The second concept came to me after reading about how some parts of Nigeria have very high rates of twinning, like nearly one in 10 people are a twin. That left me wondering, “What if we took it further? What if 80 or 90 or 99 percent of people were twins?” And from that, this story was born.

So often in genre fiction, the protagonist of a novel is the moral center, and the supporting characters are the ones who are free to be more morally gray. Did you find that writing from Auben’s perspective opened up new possibilities for the story?
Starting out, I very much wanted to write a “good twin/bad twin” story from the bad twin’s point of view. One of my biggest challenges was to see how far I could push that morally gray area, how uncomfortable I could make the reader feel without having them bail on the book. By exposing that raw, uncomfortable feeling, I’m hoping readers will be willing to look deeper into themselves and see things from different perspectives.

Without giving too much away, Temper explores how a society constructs and legislates morality, and the pitfalls of strictly adhering to either end of a good/evil spectrum. What do you think compels you to pose questions like this?
In Temper, people are dealing with lots of issues, prejudices and discrimination brought into play by fantastical societal constructs. In this story, twins are divided into groups based on the number of vices they are assigned as children. There are seven vices: Vainglory, Envy, Duplicity, Doubt, Lechery, Greed and Temper. The twin with the least number of vices is deemed the “greater twin” and has better opportunities in life. The other is the lesser twin, pretty much destined for a life of poverty.

I think this structure, with its clear and visual recognition of the ways we divide people, magnifies the divisions laid upon us in the real world. How do these divisions give power to some, while taking it from others? What happens when a person from one marginalization refuses to open their mind to the struggles of other marginalizations? And who gets to define what constitutes good and evil to begin with? I don’t have all the answers (or maybe any of them), but I do enjoy chewing on the questions.

Your previous novel, The Prey of the Gods, was set in a futuristic South Africa. Temper is set in a fantastical world inspired by many African cultures, but still shares quite a few similarities with South Africa. Why is that country such a rich source of inspiration for you?
I visited South Africa as a college student, and the experience challenged me and changed me well before I became a writer. I’m excited to see more genre fiction coming out of the country, because there are infinite stories to share from a place brimming with so many cultures, languages, accomplishments and struggles. In the way that The Prey of the Gods was a near-utopia, I wanted Temper to tell a story that was the opposite . . . something dark, gritty and stifling, but also something hopeful and even humorous at times.

A detail I thought was particularly inspired was how the society in Temper characterizes science and a desire for scientific knowledge as lecherous. Was this inspired by the ways in which many religions have demonized sexuality and science throughout history?
There is definitely precedent for religion looking down upon those things, and one of my favorite themes is how religion and science don’t have to always be at odds. Deeming science lecherous in this book made sense to me. . . . It’s a sort of self-flagellation of the mind, often consuming all other thought, taking pleasure in logic and the underlying structures of nature, exploring wild theories, experimenting with risky ideas . . . until that moment of “Ah-ha!” when all the world suddenly bursts into absolute clarity. How could science not be seen as lecherous?

The plot of Temper constantly kept me on my toes—what did structuring this novel look like on your end? Did you always know that the story would go to so many different places?
Well, I had to rewrite the last quarter of the book twice, so there’s that. My outline was very thin, maybe a half a page of notes. Structuring this novel involved a lot of touch-and-feel, making sure I was taking care of the reader, reassuring them when needed before pressing them and challenging them to go to new (and often darker) places. There’s just so much to this world, and I had very few opportunities where I could ground the reader using clues from our own world. With a young protagonist possessing a limited worldview and a hunger to learn more, I had a great vehicle to ease both the reader and myself into this very layered story.

As someone who completely geeks out over costuming and fashion, I adored the attention you paid to clothing in Temper. Were there any real-world inspirations you pulled from? If not, how did you establish the look of the book in your head?
Ah, thank you! That was a big part of the world building for me. My inspiration came from South African Fashion Week, which is an amazing display of artistry! I wanted a world where fashion consciousness is a way of life, even for those without means. Each character’s dress and look comes from one of the runway models, and it was totally fun to describe them all. Here’s a peek at the current season.

Would you ever set another story in the world of Temper? And if so, what would it be?
I’m not big on writing sequels, but I’d never say never. My next book is shifting away from South Africa, shifting away from Earth altogether, in fact. I’m working on a space opera about the unlikely heir to the command of a biological, city-size starship carved up from the insides of a spacefaring beast. “Space politics and family drama with a heaping side of tentacles” sums it up nicely.

The protagonist of Temper, Auben Mtuze, is literally an evil twin. His brother Kasim was born with six out of seven possible virtues, and only one of the seven vices. Which means Auben has six vices, an almost-unheard-of number that marks him for poverty and disdain in a world where the good and the bad are neatly separated by walls between their respective neighborhoods.

Interview by

A fairy tale fractured by prejudice and the pitfalls of adolescence, Rena Rossner’s The Sisters of the Winter Wood is a mesmerizing update of Hassidic legends, with a bit of Christina Rossetti’s “Goblin Market” thrown in for good measure.

Set in the early years of the 20th century, Rossner’s story begins at the edge of a tiny town named Dubossary, where a Jewish population lives a simple life next to a forbidding, dark forest. Sisters Liba and Laya have grown up on the outskirts of this community, and when their parents are called away, they learn something shocking about their family. Their parents are shape-shifters, and the girls have inherited their power. Liba can turn into a bear, and Laya into a swan.

We talked to Rossner about writing in both poetry and prose (one form for each sister), the importance of food and creating the stories she wishes her younger self could read.

What kind of folk tales did you grow up with and how did those stories influence this book?
I grew up on a steady diet of fairy tales, having been born and raised in Miami, Florida, (three hours from Orlando and Disney World) and my mom also read to me from Andrew Lang’s Fairy Tale books that were collections of fairy and folk tales from around the world. But more than all of that, I was raised on Hassidic tales, many of which have magic and supernatural elements to them. From the Wise Men of Chelm to Isaab Bashevis Singer’s stories, Jewish folk tales were a large part of my childhood and my father, who worked in Jewish education, was great storyteller. He often told stories as part of the speeches he made and the lectures he gave. I only wondered why I never found any of these magical tales in any traditional fantasy novels: Why were there no Jewish fantasy novels? Why did I never see Orthodox Jewish teens like myself as the heroines of their own fairy tales? As I got older I was determined to write these stories so that my daughter would be able to someday see someone like herself in a fantasy novel that drew on the stories and tales of my childhood.

Readers might not know much of the history of the real town of Dubossary, which you mention in the author’s note. Do you find its history inspirational? Or tragic?
The truth is that I didn’t know much about the history of the real town of Dubossary either. I was simply looking for a place to set my tale, and I decided to start reading some of my family’s genealogy books (which I had never read before). I found a poem online that was part of the Dubossary Yizkor (Memorial) book that echoed some of “Goblin Market,” it mentioned that the town was full of orchards and vineyards, berries, grapes, pears, apples and melons, and I knew where I had to set my book. On the one hand, I was inspired to write a story about Jewish resistance not set during the time of the Holocaust, and I was proud that the Jews from the town that my ancestors came from fought back and made sure that a pogrom didn’t happen in their town. On the other hand, starting in September 1941, the Nazis came to Dubossary and forced 600 Jews into the main synagogue and burnt it to the ground, after which they systematically wiped out the entire Jewish population. Today, there are 18,000 Jews buried in mass graves in the forests surrounding the town and only about 100-150 Jews left from the town. It is a bittersweet tale, but I wanted to bring to life the shtetl as it was before tragedy befell the town, to tell a story of courage, resistance and resilience, not a tale of tragedy.

Let’s talk about writing prose and poetry in the same book. First of all, what drove this choice? Did you alternate each style as you wrote, just as the chapters alternate? Did you find yourself liking one style versus the other while writing?
I originally set out to write the book in prose. But when I was trying to differentiate Laya’s voice from Liba’s voice I started to hear Prokofiev’s “Peter and the Wolf” melodies in my head—the plodding sound of the grandfather or the wolf, and the flute-like sound of the bird, and I realized that I needed to do this in literary form. I was a poet first, well before I decided to try my hand at writing fiction, and I love a good novel-in-verse, so I thought, why not a novel written half in verse and half in prose? It’s not something that we see very often, and it just felt right. I was really excited to play with this new format and see where it took me. I think that writing Laya’s sections was more fun, and it was nice to take a break from Liba’s sections and write a little poetry in-between. It kept things interesting.

This book is full of Yiddish phrases and Hebrew words, which gives the story a feeling of authenticity and place. How did you choose what words to employ and when to employ them?
When I realized that the book was going to be set in the shtetl of Dubossary I knew that I had to put Yiddish into the book. You can’t write about turn-of-the-century Eastern Europe without including some Yiddish. I was very much inspired by the way Laura Ruby used the Polish language in Bone Gap, and I really wanted to do the same kind of thing for Yiddish (and Hebrew) in my novel. As I looked up phrases that I knew had a good Yiddish equivalent, I often found that the right word popped into my head before I had even completed a search on the internet. My grandmother’s voice came to me as I worked, and this book is dedicated to her, for she taught me all the Yiddish I know. But I also spent hours reading lists of various colorful Yiddish phrases and spread them all out around me so that when the right opportunity arose I could use a choice phrase in the novel so that I would be incorporating as many authentic Yiddish turns of phrase into the book as possible. To me, more than anything, I hope this book helps keep the Yiddish language alive in the minds and hearts of readers.

Food is important in this story. The sisters each crave different foods and are heavily affected by them. Is this rooted in the part of the world the book is set in? Did you use food as a way to impact the story?
Food is a really important part of Jewish culture. Every holiday, every weekend (Shabbat) is centered around shared meals, customs and symbolic foods. Besides that, I am a foodie myself and my first book was actually a cookbook. Anyone who has eaten at my table knows that about me, so it was only natural that food should find its way into the books that I write. I think that food is very much a part of how we define ourselves culturally, and “Goblin Market” itself is a poem filled with descriptions of luscious fruit—I love books that are super evocative, where you can see and smell and taste the world that is being described, and I was determined to make sure that readers could literally taste my book on their tongues.

Tell me about writing a story centered on two sisters with two very different perspectives. Was it difficult to unify these perspectives into one story? Are there parts of how they’re tied together that you’re most proud of?
I think that a lot of the work of being a sibling and being part of a family is forgiveness. There is a lot of petty stuff that happens on a day-to-day basis between siblings, and from a very young age we are constantly forgiving and forgetting. The bigger challenge is what happens when we grow up and grow apart. What happens when your siblings start to make important life choices that you don’t agree with? This is something that happens in every family. And I think the parts I’m most proud of are the places where the sisters have to work hard to forgive each other and to love each other despite how different they are. It’s a hard lesson, and one that I think is really universal. The places where the sisters love and fight for each other even though they don’t agree with the choices that the other is making are the parts that I hope come across as nuanced and real—those are the parts I’m most proud of.

What are some of the defining elements of folklore that comes from Russia, the Ukraine and other parts of Eastern Europe that were inspirations here?
I started with the Hassidic folk tales I was familiar with—taking a man who dances in a bear cloak to save a fellow Jew (from the tale of the Shpoler Zaiyde) and making the leap from that to a man who can actually turn into a bear wasn’t that hard! But there are magical elements to a lot of Hassidic tales—they are just not as well-known as traditional fairy and folk tales. I discovered that the bear is the national symbol of Russia and that in the Ukraine, it is traditional to dance in a bearskin (head and all) to welcome in the new year. There is a line in “Goblin Market” that compares one sister’s neck to that of a swan, and that was the jumping off point for me to making Laya and her mother into actual swan-maidens. Russian, Ukrainian and Moldavian folklore are chock-full with swan-maiden and swan-prince tales, often in epic poems called blyini.

When you think back on writing the book, are there parts of the writing process that stand out in your mind?
Once the bare bones of the novel were finished, it took me many drafts to get it to the place that it’s at now. But to a certain degree—revising is kind of my favorite part. I’d say: “Ooh, I need to put Yiddish into my novel,” and then start from the beginning and braid the threads throughout. Then my agent suggested I make the woods creepier and add more of a sense of foreboding, so that was fun, too—going back in and making the woods come to life, while setting the stage for more of a sense of fear and uncertainty in the air. Writing is rewriting. The hardest part of working on a project for me is getting down the bones. Painting in the muscles and sinews and fleshing out the skin is the fun part.

You also mention in the author’s note that you’re a great fan of both history and fantasy. Are there other works out there that you would recommend for readers itching for similar tales?
I think that the further you go back in history the more mythological or fantastical historical fiction becomes. Mark Noce writes books that are categorized as historical fiction (Between Two Fires and Dark Winds Rising) but that skate on the edge of myth and have fantastical elements to them. J. Kathleen Cheney’s The Golden City series is one of my favorites and one that truly combines a sense of history and fantasy, Gretel and the Dark by Eliza Granville does this as well, and Naomi Novik’s most recent Spinning Silver is absolutely magical, but firmly rooted in elements of history.

Okay, be honest . . . would you rather be a bear or a swan?
I think that I am most like Liba in my personality, but, if given a choice, I would much rather be a swan. Perhaps it is because I am very un-swan-like in reality. I think there is a little of me in both sisters, and like Liba, I often wish that I could be something other than myself—something a bit wilder and more free.

 

ALSO IN BOOKPAGE: Read our review of The Sisters of the Winter Wood.

Author photo credit Tomer Rottenberg.

We talked to Rena Rossner about writing in both poetry and prose, the importance of food and creating the stories she wishes her younger self could read.

Interview by

Many advocates for Prohibition believed that alcohol was sinful—but in Molly Tanzer’s Creatures of Want and Ruin, one particular batch of moonshine is quite literally demonic. The second book in a loose trilogy that began with last year’s Creatures of Will and Temper, Tanzer’s latest historical fantasy follows Long Island bootlegger Ellie West as she tries to uncover the secrets of the dangerous hooch. During her quest to protect her family and community from the diabolical people who brewed it, Ellie joins forces with visiting socialite Fin, who has her own struggles to overcome. We talked to Tanzer about why she shifted the supernatural action in her series from Victorian London to Roaring ’20s America and what demonic alcohol would taste like.

One of the things I loved about this book is the yin and yang relationship of Ellie and Fin. Do you see them as two sides to the same coin? Or shades of the same sort of person?
Thank you so much! I really enjoyed writing their dynamic, and was eager to showcase two women on Long Island living very different lives while living only one or two streets away from one another, so I’m glad it works.

That said, I’m really not sure how to answer this! I don’t think I intended them to be yin/yang . . . they both have flexible ethics and believe in doing the right thing even when it’s hard—though, understandably, their different backgrounds mean they come at those problems in different ways.

It’s funny—Fin’s character was so hard for me to get right. I really struggled with finding her a believable toehold with Ellie, in spite of their similarities. It really didn’t “get there” for me until I realized that giving Fin a mild criminal past would do a lot to soften Ellie up.

Prohibition, as we know, didn’t mean the absence of alcohol. It seems like everyone had a bottle at home. Did this historical perspective make for some interesting character decisions? For example, having the character of Jones, a cop who was meant to enforce the law but was still buying booze from Ellie?
Creatures of Want and Ruin is taking its cues from H.P. Lovecraft and F. Scott Fitzgerald but also crime fiction of the era. I love the trope of the cop on the take . . . the combination of risk and safety a corrupt law enforcement official presents to a protagonist is always so delicious. Keeping Ellie off balance in regards to not knowing Jones’ feelings about her added even more spice, I like to think!

I think my favorite perspective I gained while researching Amityville under Prohibition informed setting rather than character. When I visited the Amityville Historical Society, I got talking with them about the volume of tunnels in Amityville that were all purely for bootlegging liquor. They pointed out a few homes that still have them today, and when I heard about that, I knew I had to incorporate a shed and tunnel into the novel as at least a minor set piece!

What was it like being a woman in Long Island during this time? Are Fin and Ellie direct reflections of those experiences?
The Roaring ’20s is a favorite time period for writers and readers—it’s a period of social change and transition, the art and literature of the time still feel very modern and relevant and frankly, the clothes were super cool. Long Island is the setting of one of the most iconic novels of the period for a reason: The disparity between the working-class and moneyed residents made it a compelling “America in miniature,” and what could be better for someone commenting on the American dream?

I picked it as a setting for some of the same reasons—Long Island’s population in the 1920s was made up of the rich and the poor, people of various races and religions, those who came to America on the Mayflower and those who emigrated somewhat more recently. And of course, it also had women and men that fit into all those different groups! What I’m getting at here is that “being a woman” on Long Island was deeply informed by race, class and social standing, and I’ve definitely done my best to represent and honor that in the book. That said, I was indeed inspired by the real lives of the women of Long Island! Ellie is a pulp reboot of my own grandmother, who was a baywoman of Amityville and a nature poet. While my grandmother might not recognize herself in some of Ellie’s more hard-boiled character traits, she was the “tomboy” of her family, who used to hunt duck with her father and always went out with my grandfather to fish for snook and dig for clams.

In the same vein, Fin and Ellie are both sexually empowered women and their sexual experiences help inform each one’s sense of self. What was it like writing about this freedom with this particular era in mind?
In Creatures of Will and Temper, I had two fairly traditional romance plotlines, so in Creatures of Want and Ruin, I wanted to do something a little different. I had been thinking about how it’s easy to get people together in books, but it’s harder to keep that spark alive between two established characters. Thus, I gave Ellie a fiancé, and gave them both some specific but fairly common deviant interests, just to keep things interesting—for them and for us. Fin’s romances are a bit less wholesome, it’s true, but the thing is every generation thinks they invented sex and scandal. Matters of the heart were just as lurid back then; they just weren’t spoken about or spoken about in ways we can easily understand.

Basically—and speaking more to my drawing on the pulps—I wanted to create two co-tagonists who behave like the pulp protagonists they’re modeled on. Sex was a big part of the pulps, and while it might have been a little less explicit—or, well, “consent-forward,” let’s call it—I wanted to incorporate that same element into Creatures of Want and Ruin in honest and naturalistic ways.

Something I found myself thinking about while reading was belief. That is, the threshold at which we believe what we see. And the characters here see some pretty unbelievable things. How do you navigate what is believable for the character? Is it a conscious choice you make as a writer to say, “This character has to believe what they see now?”
I struggle with this every time I write a novel about supernatural or fantastical things happening to everyday people!

Truthfully, I think I’d melt down and experience a psychic break if I had to deal with pretty much anything my protagonists need to deal with, but hey, fiction is often aspirational! And people are actually so much more capable of coping with the absurd and the terrifying than we give ourselves credit for. So, in the interest of moving a story along, I often draw on the strength of my characters and do a bit of hand waving. While I have enjoyed stories about people being unable to cope with the paranormal—I mean, I did in part base this book on the works of H.P. Lovecraft—at the end of the day, I was telling a story about people rising to the occasion, not failing to.

Both Ellie and Fin are compelling, intriguing people. Do you see more pieces of yourself in one versus the other? What’s the benefit of writing multiple perspectives in a story like this?
I do tend to incorporate my experiences into my writing, but it’s rarely autobiographical. That said, I do identify more with Fin than Ellie. Ellie is so self-confident; she’s so sure of herself and secure in her identity. While that’s #goals for me, it’s not my reality. Fin’s struggle to figure out who she is is much more relatable to my life. But it isn’t activism that is my core, it’s writing. The multiple times I’ve lost my way in my life, writing has brought me back to myself in the way that activism does for Fin.

As for the other part of your question, the benefit of multiple perspectives is just that—multiple perspectives! I couldn’t have told this story just from Ellie’s point of view, or just from Fin’s. At its core, this is a book about how we must not set aside, but rather work through our differences in order to come together and effectively fight our battles, thus I had to make that bridge-building a part of the tale.

When you look back on the writing process, what moments in the story do you remember writing most vividly?
I remember writing the summer luau sequence during a freak late-season snowstorm here in Colorado. I built up a fire in the fireplace to warm my place up, put on ukulele music and tried to imagine summer!

What do you imagine Ellie’s demon-hooch really tastes like?
Probably super gross! You know, a few years ago, there was a movement to make moonshine whiskey the hot new artisanal booze out there on the better liquor store shelves. I’ve had exactly one fancy white dog worth drinking; the rest always makes me feel like someone is hammering nails into my eyes but through the back of my head. (Also, none of it can hold a candle to the apple pie moonshine a friend’s former roommate used to make in a pressure cooker on the stove, but that still also made me feel like nails were being driven into my skull.) I imagine the usual moonshine “tasting notes” of Gojo and burning hair would be augmented if not enhanced by the taste of the water you pour off canned mushrooms. I think I also invoke kerosene, so let’s go with that!

 

ALSO IN BOOKPAGE: Read our review of Creatures of Want and Ruin.

Author photo © Max Campanella.

Many advocates for Prohibition believed that alcohol was sinful—but in Molly Tanzer’s Creatures of Want and Ruin, a batch of moonshine is quite literally demonic. The second book in a loose trilogy that began with last year’s Creatures of Will and Temper, Tanzer’s latest historical fantasy follows Long Island bootlegger Ellie West as she tries to uncover the secrets of the dangerous hooch, and protect her family and community from the diabolical people who brewed it. We talked to Tanzer about why she shifted the supernatural action from Victorian London to Roaring Twenties America and what exactly demonic alcohol would taste like.

Interview by

Libraries are (obviously) always important. But in Genevieve Cogman’s Invisible Library series, a library is what keeps all of existence in balance. Tasked with keeping the peace between the noble, orderly dragons and the chaotic, untrustworthy Fae, the Librarians reside outside of time itself and maintain the balance between all possible worlds. Sometimes, this even involves stealing extraordinarily powerful books whose effect will too drastically alter the status of their world. In the fifth installment of the series, heroic Librarian Irene is summoned to solve a murder in an alternate-reality Paris before it derails a historic peace conference. We talked to Cogman about the future of her series, and which alternate-reality book she’d love to steal.

I love the concept for this series—two supernatural species, kept in balance by Librarians who can alter little pockets of reality and go about stealing disruptive books to keep them safe in their Invisible Library. Where on earth did it come from?
It came from a whole mix of things, really—law and chaos at opposing ends of the universe, and mysterious interdimensional libraries [of] Terry Pratchett, Neil Gaiman and other sources. Like a lot of authors, I pulled out the bits I liked and put them together in a new way.

The plot of The Mortal Word relies in some ways on its setting in Paris. Did the setting or the story come first, or were they in balance, as it were?
I picked Paris because I particularly wanted to use a specific location in Paris. (I’m not saying which location it is because I don’t want to spoil the story, but anyone who’s finished the book can probably guess.) So I suppose the setting and the story were mostly in balance. But Paris fit in other ways—it was convenient for the peace conference and luxurious enough to keep the participants in a good mood. I suppose the peace conference could have been held in Antarctica in an abandoned science station, where nobody would have known about it, but imagine how certain people would have reacted on being asked to accept local inconveniences.

Have you read any books that you’re surprised a Librarian hasn’t stolen? And are there any alternate reality books youd be tempted to steal?
Well, I have a copy of Ursula K. Le Guin’s translation of the Tao Te Ching, which I would think anyone would want to steal, but that’s not actually fiction. If we were to consider unique books which never got written in this world but might have been written in other worlds, I’d love to read a version of The Tale of Genji which actually went into how Genji died—in our world, that chapter is left blank, but who knows how the story goes in other worlds?

Each Fae has an archetype or a character that they follow, and their actions are prescribed by the nature of that character. Since they’re at war with the dragons, what do you think would happen if a Fae adopted a draconic archetype?
Unfortunately (for them), a Fae can’t actually turn into a dragon. (I’m sure it’s been tried!) It is quite possible for a Fae to adopt a noble, virtuous archetype, and in that case, they would behave in a noble and virtuous way. I’m not sure any dragon would trust them, though . . .

I got the impression that when the Fae’s stories get too many reboots, they’d turn out a bit like the Countess, with their personalities shattered and shot through with contradictions. Has that ever been done deliberately or tactically in the Invisible Library’s world?
It’s more the opposite—some Fae deliberately restrict their archetype in order to stay more focused, human and sane. Others prefer to go for the heights, and often go out in a blaze of glory. And there are always other Fae coming along after them, willing to take over the identity or imitate it on a smaller scale. There are probably half a dozen other would-be-Countesses out there, less powerful than the “acknowledged” one, lurking in their castles and dreaming of power.

I was struck while reading by the connections between the dragons’ characters and their elements, but also the connections between elements of related dragons. (For instance, Ao Ji’s affinity for ice and Kai’s affinity for water.) Are dragons’ elemental affinities tied to their personalities, or are they more hereditary or familial?
That is an interesting question to which the dragons don’t have a definite answer. It is considered fortunate for a dragon to have the same elemental affinity as one of their parents (Kai’s father also has an affinity to water), but it’s far from always the case. However, a dragon who has a strong affinity for a particular element will usually organize their life and surroundings to be conveniently close to that element—both for preference and for strategic reasons.

The Mortal Word feels a bit like an episode of a long-running serial, and the series could theoretically go on for as long as you want it to. How much more of the Invisible Library world do you think you’ll end up exploring?
I’m not sure at the moment. I do intend that the series will have an ending, and I have a rough plotline up to the end of book eight. Beyond that, I can’t be certain. (Or there is the possibility of exploring other parts of that universe—Irene isn’t the only Librarian who gets into trouble.)

There’s a reference to a Library cataloging system, in which worlds are given numbers, and one number, in particular, is very prominently mentioned. What world is Beta-001? Or is that something you can’t tell us right now?
It’s the first world that the Library has cataloged in the Beta series—the worlds that the Library considers to be magic-dominant. That may or may not be something important in the long run . . .

 

ALSO IN BOOKPAGE: Read our review of The Mortal Word.

Author photo © Deborah Drake.

Libraries are (obviously) always important. But in Genevieve Cogman’s Invisible Library series, a library is what keeps all of existence in balance. We talked to Cogman about the future of her series, and which alternate-reality book she’d love to steal.

Interview by

With The Winter of the Witch, bestselling author Katherine Arden has crafted an utterly fantastic, truly satisfying end to her Winternight trilogy. Fans who have fallen in love with the fantasy series’ stalwart, magically gifted heroine Vasilisa Petrovna will be thrilled to return to Arden’s fairy-tale vision of medieval Russia, where the wonder of the setting is undercut by danger at every turn. We talked to Arden about completing her first trilogy, the roots of her love for Russian folktales and culture, and why she can’t stick to an outline.

You are about to complete your first published trilogy. How do you feel?
I’m feeling a lot of relief and excitement. I started the Winternight trilogy in 2011, and I knew how I wanted the first book to begin, and I knew how I wanted the last book to end, but I wasn’t totally sure what was going to happen in the middle. I didn’t know anything about writing trilogies, and I am not the best at outlining, so I had to get it right mostly by trial and error. There were times, honestly, when I was sure I wouldn’t get it right, and I had to just power through that feeling.

As a writer, the fact that all three books make sense, follow an overarching plot arc for the trilogy, have individual arcs for each book and resolve the three major intertwining conflicts of the story, is just amazing to me and I am proud of myself for pulling it off. No one wants to disappoint their readers, and, especially for the final book, I knew I had to stick the landing. The Winter of the Witch does so, I believe, and that is satisfying.

I am also so very excited for readers to be able to read the end of the story. The three novels of the trilogy are set back-to-back, so really they form one giant narrative, and I feel like you have to read all three books to get a sense of the whole design, and I am excited for fans of the series to be able to experience that.

Many of us are very unfamiliar with Russian folklore. Could you go into some detail about how and why you chose to set your books in Russia and heavily root them in its fairy tale history?
I was a Russian major in college and studied abroad in Moscow when I was 19, and again when I was 22. I had always loved books based on fairy tales, and when I decided to try my hand at a novel, writing a book based on a Russian fairy tale seemed sensible. I based the books in historical Russia because I wanted to add a sense of realism that history can give. I wanted my books to be clearly set in Russia, not a Russia-coded fantasy land. That was part of the reason I chose the Middle Ages, a time before the Tsars, before onion domes, and samovars and troikas, and all the clichés that we associate with Russia. I wanted to approach the subject from an unusual angle that might make people reconsider their Russian stereotypes. Also, the Middle Ages in Muscovy are not well documented, and it was easier, in that setting, to create a sense of possibility, that history and myth could coexist.

Other than the ones directly referenced, are there any fairy tales that you think we should read to gain some context?
The ones directly referenced in the text are the fairy tales King Frost (Morozko), The Snow-Maiden and Marya Morevna. There are also indirect references to Vasilisa the Wise, Vasilisa the Beautiful, Ivan and the Firebird, Koschei the Deathless, Finist the Falcon, and Ivanushka and Alyonushka. There might be more that I’m not recalling; all three books are full of fairy-tale easter eggs, for people who are into that sort of thing. I’d recommend reading an anthology of Russian fairy tales—it is absolutely worth it.

Vasya cannot seem to catch a break. She even starts this book with burns and a broken rib! Why do you hurt her so?
I’m not sure people would read 400 pages about Vasya just frolicking happily in the woods with her magic horse, although perhaps I’m wrong.

The magic in Vasya’s Russia is very mystical, like tugging on the strings of the forces of nature, with a few notable exceptions like Kasyan and Vasya’s ice knives. Did you decide on a specific system of magic, or did you intend for the nature of magic in your books to be more loosely interpreted?
I wanted magic to be about how people view reality. The more plastic your view of reality, the more plastic reality becomes. But the downside is if you go too far in that direction, you have no sense of what is real at all and start to go insane. So it’s not a system so much as a trick of viewing the world. And it felt very real to me. I think a lot of what we are able to do in life depends on our starting view of reality.

Any plans to return to Vasya and company in the future? What about a different story also set in Russia?
Not currently. I would love to do a fairy tale collection at some point, either in translation or original, but I don’t think that will happen anytime soon. I am sure I will revisit Russia in future novels, even if they are not about Vasilisa.

What are you reading? Have there been any specific books that helped inspire this trilogy?
Right now I’m reading The Kingdom of Copper, which is out soon, and I am really enjoying the second installment in Daevabad trilogy. I love the fairy tale retellings of Robin McKinley, and those really inspired me. Also Pushkin, Bulgakov, Gogol, Lermontov—the great Russian writers who mix realism, Russian folklore and fantasy. Another writer who inspired me is Dorothy Dunnett, whose historical fiction is both richly textured and incredibly intricately plotted.

Your recent middle-grade novel Small Spaces was a significant departure from your trilogy, but it was still playing with some of the same eerie themes. What did you enjoy about writing a novel for children?
It was a break. It was a chance to use a different voice, to set a book in the present day, to not have to do extensive research, to set myself a technical challenge (being scary but not gory) and to just have fun with writing. Your imagination is like a little kid: force it to do the same thing all the time and it gets stale and resentful. Every author, I think, really benefits from changing it up and I certainly did. It’s also great talking to young readers. Kids experience books in a more immediate way than adults, and it is so fun to see someone taking in your work in that way.

How do you write your books? What does your process look like?
Sit down with a notebook and pen and see what happens. I wish I could be more systematic, but part of my process is letting the process surprise me. I do a lot of research concurrent with writing, and the research informs the writing. I might scribble an outline halfway through, but then I don’t stick to it. Not for lack of trying, it just never seems to work.

If you could tell a reader to remember one thing while reading The Winter of the Witch, what would it be?
That no one is wholly good or wholly evil and we are all human.

 

ALSO IN BOOKPAGE: Read our review of The Winter of the Witch.

Author photo © Deverie Crystal Photography.

With The Winter of the Witch, Katherine Arden has crafted an utterly fantastic, truly satisfying end to her Winternight trilogy. Fans who have fallen in love with stalwart, magically gifted heroine Vasilisa Petrovna will be thrilled to return to Arden’s fairy tale vision of medieval Russia, the wonder of which is undercut by danger at every turn. We talked to Arden about completing her first trilogy, the roots of her love for Russian folktales and culture, and why she can’t stick to an outline.

Interview by

The dreaded sophomore novel is always a telling test for a new writer. And the most difficult incarnation of it may be the second novel in a super-hyped, highly acclaimed fantasy series. S.A. Chakraborty’s The City of Brass was a superb introduction to both the author and her intricately detailed, vividly realistic world inspired by Middle Eastern legends and fairy tales.

The Kingdom of Copper begins five years later, with former Cairo grifter Nahri ensconced in the dangerous court of Daevabad, her once-friend Prince Ali on the run from his father and an unknown new threat growing stronger on the horizon. An emotionally devastating, character-driven novel that also succeeds in building out its complex world, The Kingdom of Copper is further proof that the Daevabad trilogy is on its way to becoming a modern fantasy classic. We talked to Chakraborty about the mythology that inspired her novels, why she added a new point-of-view character and more.

How was writing your second book in this series different from writing the first?
I was writing to a deadline! My first book began as this personal, private project that meandered all over the place and took nearly a decade to write—the second book I turned around in eighteen months. And while I was grateful for the opportunity to dive back into the world, it was very difficult to adjust to the crunch.

Some of the conflicts in this book are over questions of historical accuracy (what happened) and of historical interpretation (how we should feel about it). How did your passion for history influence how you deal with these sorts of questions?
It’s the constant reading of different sources. I very much believe history is written by the victors—we can look even today how different media outlets frame current events. And I wanted the characters and the world to reflect that. They’re deeply attached to their version of the past—it’s their truth, what shapes their politics and everyday lives, and yet so much of it rests on a very shaky foundation. I feel like every day I read a new interpretation of some historical fact I’ve always taken for granted, and I wanted the background of the world to seem just as volatile.

In The City of Brass and The Kingdom of Copper, Nahri is forced to deal with living under two separate occupations, first in Cairo and then in Daevabad. Why did you choose to contrast those particular regimes?
There is a bit of a spoiler for the third book in this answer that I’d like to avoid, and I don’t think we see enough of Cairo in the first book (it takes place in the earliest weeks of Napoleon’s invasion), to be able to offer a contrast just yet. That being said, I wanted it to feel like a bit of a portal fantasy that stepped back in time. Nahri’s Egypt is entering the modern era whereas the magical world is a few centuries behind humans—more so than usual because they’ve started to turn inward.

One of the things that feels different about this book is the choice to set it five years after The City of Brass concludes. So often trilogies tend to stack one book after the other with very little breathing room between. What led to the decision to give your characters that much space?
I always knew I wanted to give the characters that kind of breathing room. Nahri and Ali are fairly young in the first book when their worlds are turned upside down and they’re thrust into very different hostile environments. To me, it was a bit more interesting to pick up later—when they’ve learned to adapt and survive and train in their respective specialties (it was also important to me to show that Nahri’s medical training would take years)—and show their growth through even worse challenges.

The City of Brass is told from Nahri and Ali’s points of view. Why did you add in Dara’s perspective in The Kingdom of Copper?
The book deals with the consequences of choice. Injustice and oppression are not the sole responsibility of tyrants—they require a lot of regular people to either tacitly endorse such systems or turn a blind eye. With Dara, I wanted to introduce a character I knew people would come to love, who would be rightfully understood as a hero, as a love interest, as a fundamentally good man—and then show how someone like that can commit great evil, without ever justifying it to the readers. For the second book, it felt more effective—though heartbreaking—to accomplish this from his perspective.

I love the tribal and regional nature of magic within this series. Did the distinctions of which tribes do which kinds of magic come out of your research, or was it more of a narrative choice?
Both. In the history of the book’s world, the djinn are separated into six tribes by the Prophet Suleiman, stripped of much of their magic and cast off into the human world. They survive in many ways by quietly grubbing off the local humans they’ll later look down upon and adding what remains of their magic to human technology. So djinn who awoke in wealthy trade cities on the coast end up taking local ships and enchanting them to fly, becoming premier traders in their world.

If Ali didn’t have to deal with palace intrigue and the threat of assassination, what do you think he’d prefer to be doing with his time?
I think under different circumstances, Ali could have found happiness in the djinn village of Bir Nabat. He’s the consummate do-gooder and here he was able to help people in a far more straightforward, tangible manner—dig a well, start a school. I could see Ali making a quiet life, starting a family to replace the one he lost in Daevabad and being generally content. Unfortunately for him, his author had other ideas.

One of the things I love about this book is that the city of Daevabad is as complex a character as any in the series. How did you go about crafting a setting as complicated as Daevabad?
Haha, I worked on it for a decade! But honestly, I just tried to make it realistic, as vague as that sounds. It’s a messy, chaotic place born of centuries of occupation and forced migration—but it’s also a thriving metropolis where tens of thousands of people are just trying to get by. Magic or not, you’re going to need some order in the marketplaces, a service to pick up the trash and places where regular people socialize.

You can really feel the depth of research behind The Daevabad Trilogy as you’re reading it. Often it feels like there are stories lurking around every corner that we just aren’t privy to as readers. Can you talk about a historical story you found in your research that you loved but that just didn’t fit with the trilogy?
This is fairly silly, but I’m a big fan of the old regional folktales such as 1001 Nights and Tales of the Marvelous and News of the Strange, and one trope I’ve yet to find a place for are its murderous automatons. Sometimes they’re ancient sculptures that come to life with magic, other times they’re the metal creations of brilliant scientists—an early form of steampunk. Either way, if a character comes across an eerie armed statue in one of these stories, someone is definitely about to be murdered. I haven’t been able to work one in yet but I’m still hoping!

 

ALSO IN BOOKPAGE: Read our review of The Kingdom of Copper.

An emotionally devastating, character-driven novel that also succeeds in building out its complex world, The Kingdom of Copper is further proof that the Daevabad trilogy is on its way to becoming a modern fantasy classic. We talked to S.A. Chakraborty about the mythology that inspired her novels, why she added a new point-of-view character and more.

Interview by

Nearly seven years after the publication of her debut novel, Alif the Unseen, G. Willow Wilson returns with a spellbinding follow-up. The Bird King is a sweeping historical fantasy set against the backdrop of the last remnants of Muslim Spain during the Inquisition, and follows two dear friends as they set out on a dangerous adventure guided only by a mysterious talent, a jinn and their own faith. Wilson, who is also the author of the Hugo Award-winning comic book series Ms Marvel for Marvel comics, chatted with BookPage about her new novel, how working in superhero comics has affected her novels and about her own faith in stories.

What kick-started this novel in your imagination? Did the fantasy come first, or the history, or the characters?
I think what came first was the desire to write a platonic love story, and what came second was a fascination with 15th-century Spain, since the cultural and political upheaval in that time and place parallel our own in so many ways. There was also my ongoing obsession with maps and the way our particular points of view influence the way we describe our physical geography. When you’re writing, you can never be quite sure what follows what—so often, ideas are intimately connected in ways you don’t anticipate.

When and how did you realize the story of the Bird King, which Fatima and Hassan take as a kind of personal fable for themselves, would become so central to this book?
The story-within-a-story of the Bird King is drawn from an epic poem called The Conference of the Birds by the medieval Sufi philosopher Farid ud-Din Attar. On some level, it’s a teaching story—a way of describing very complex ideas about the nature of God and the role of the believer through allegory. Yet on its face, it’s also a story about longing for something lost, which made it a very poignant touchstone for Fatima and Hassan, since in the book, the only world they have ever known is coming to a rapid end.

In researching and writing about Muslim Spain, what did you learn about the people of Granada (or the people of Christian Spain) that surprised you the most?
I think what was most surprising to me was how contemporary all their concerns and preoccupations felt. Spanish Jews and Muslims faced a choice: whether to stay in Spain and convert to Catholicism or leave for North Africa or Italy and abandon their homeland. That brings up questions of identity and belonging that I think many of us today would recognize. How long do you have to live in a place before you are “from” there? Some Muslim families in Spain had been there for five or six hundred years, yet they were essentially being told they were foreigners and undesirables. And the questions they were asking Islamic scholars in Morocco—is it OK to pretend to be Catholic in order to stay in Spain?—suggest that a lot of them really, really didn’t want to leave the only home they had ever known, even if it meant living under hostile rulers.

The jinn is a well-known creature in Islamic mythology, and yours is a particularly memorable one. How much did you draw from traditional accounts for the character, and how much did you simply invent?
Stories about jinn are so varied and colorful that it is almost impossible to make stuff up. Nearly anything you come up with will have been described in some jinn story, somewhere, at some time in the past. Jinn who transform into beasts and birds, jinn who steal corpses and walk around in them, jinn who are tricksters, jinn who are very pious and good. It’s all there in the folklore—and in some cases, in the Quran itself. So I feel hesitant to take credit for anything.

Hassan’s talent for mapmaking is so fascinating, and yet the way it truly works is so instinctual that it seems obscured even from him. How much did you personally have to know about how his gifts worked while writing the book? Do you understand it any better than he does?
Like Hassan does in the story, I had pretty intense synesthesia as a child, though I didn’t have a word for it or realize it was something unusual. Coming from a comic book-writing background, I did try to have a few concrete “rules” to govern Hassan’s gift, the way you would come up with rules for the powers of a superhero—if you don’t have some kind of reasoning or boundaries, the temptation is to make the character more and more powerful, and as a result, less and less interesting. So I like to think I know more or less how Hassan’s gift functions, but don’t ask me to describe it . . .

In telling the story of the Bird King to each other, your characters discuss how a story’s ownership changes after the original author sends it out into the world. You’ve had a lot of experience with fandom and even writing characters you don’t technically own. How have your views on the ownership of stories evolved over time?
I’m not possessive of the things I write. After I write them, they belong to the reader. Or, not to put too fine a point on it, the large entertainment corporation I have written them for. So I can’t get too attached. Or maybe that’s not quite right—I don’t get attached to the story, but I do get attached to the readers. They inevitably see things in the story that were completely invisible to me as I was writing it. And I find that perspective incredibly valuable. I care less about ownership than I do about that conversation.

Your story is rich in historical details and realism, but it’s also a story in which mythological creatures and magical abilities are simply taken as a given. What do you feel was the most important thing to remember when it came to achieving verisimilitude with this particular novel?
You know, it was really challenging to write a story set during a time period in which most people believed in the literal truth of the unseen—God, angels, demons, jinn, sorcery, etc. Even for me as a fairly religious person, it was hard to make that level of credulity feel realistic. When you write fantasy or magical realism set in the present, there’s a level of sustained shock—the modern person, who fancies herself very rational, continuously reacts against the presence of the unexplained. The medieval person, after an initial shock, would just accept it as part of the natural continuity between the seen and unseen. That’s a pretty big experience gap.

You’ve had a lot of experience writing in the realm of superhero comics since your last novel was published. What did superhero comics teach you about your own writing that you were able to apply to The Bird King?
Superhero comics taught me that writing is a communal exercise, even when you do your bit in isolation. I may write a script in complete silence at my desk, but when I’m done, it goes through the interpretive lens of the artist and the colorist and the letterer, and with every new iteration, the story changes. It teaches you that no matter how good you get, you will never be able to beam your thoughts straight into the mind of the reader. There will always be that interpretive distance. It’s very humbling—it means that you are not running this process; this process is running you.

The novel deals frequently with themes of faith—faith in God (or lack thereof), faith in friendship, faith in love and even faith in stories. What did writing The Bird King teach you, or help you realize, about your own experience with faith in your life?
I think that when we’re comfortable, we don’t really know for sure what we believe. We might think we know, but we don’t really find out until we’re tested. It’s easy to believe that the world is an inherently good place when things are going well, but what about when things have gone horribly wrong? What about in times of upheaval and chaos, when good people seem to suffer and evil to flourish? It was cathartic to write about a time of intense spiritual and moral crisis while we’re going through our own time of intense spiritual and moral crisis—it allowed me to extrapolate a hopeful ending.

 

ALSO IN BOOKPAGE: Read our review of The Bird King.

Nearly seven years after the publication of her debut novel, Alif the Unseen, G. Willow Wilson returns with a spellbinding follow-up. The Bird King is a sweeping historical fantasy set against the backdrop of the last remnants of Muslim Spain during the Inquisition, and follows two dear friends as they set out on a dangerous adventure guided only by a mysterious talent, a jinn, and their own faith. Wilson, who is also the author of the Hugo Award-winning comic book series Ms Marvel for Marvel comics, chatted with BookPage about her new novel, how working in superhero comics has affected her novels and about her own faith in stories.

Interview by

An 848-page fantasy novel is a daunting task for any writer. But an 848-page standalone novel, completed in the middle of another bestselling series? Preposterous. Which simply makes Samantha Shannon’s The Priory of the Orange Tree even more astonishing. Written in between installments of her extremely popular Bone Season novels, Priory is a wonderfully complex, female-driven fantasy novel with dragons, ancient evils and just the right amount of political intrigue. We talked to Shannon about reimagining mythical creatures, which of her fictional worlds she’d like to live in and what prompted her shift into high fantasy.

Your latest book has the kind of heft and scope that seems to demand a secluded week or two from the reader, but that’s nothing compared to the undertaking of writing. How many years did The Priory of the Orange Tree take to complete?
Over three years—April 2015 to June 2018.

What inspired you to take on high fantasy? Who are some of your creative influences in the genre?
I wanted to write a book that explored some of the history of our world—particularly the 16th and 17th centuries—but also to incorporate myth and legend, and to have the freedom to create my own countries and events. Epic fantasy was the best genre for that. Most of my influences for this book were historical (e.g. The Faerie Queene by Edmund Spenser, various versions of Saint George and the Dragon, the Nihongi and the Kojiki), but some of the authors I admire within speculative fiction are N.K. Jemisin, Zen Cho, George R.R. Martin, J.R.R. Tolkien and Laini Taylor.

You give a great deal of care and attention, not only to the characters, but to the creatures they encounter, embellishing common fantasy animals with your own zoological quirks. Which was your favorite to reimagine?
The ichneumon! They’re mentioned in literature of old—sometimes under the name echinemon—as the enemy of the dragon or serpent. In Priory, they’re huge, loyal, mongoose-like animals that have teamed up with human mages to fight wyrms. They have powerful jaws with teeth that can pierce scale, and their bones can be used to fashion weapons.

You’ve been hard at work on The Bone Season and its sequels for years. What made you take a detour from that series to create an entirely new world?
I started The Priory of the Orange Tree during an interlude in the Bone Season series, where my editor had the manuscript of The Song Rising for quite a while and I was unable to start work on the next installment. Since I’m a full-time author and needed to occupy myself while I waited for notes, I decided it would be the perfect time to start writing a re-imagining of the legend of Saint George and the Dragon.

You veer between a number of characters in this story. Which of the voices or perspectives came to you most naturally? Which was the most rewarding to work with?
Tané was the first of the four perspective characters to step into my head. Out of all of them, she’s most like me—an anxious workaholic with imposter syndrome. Ead and Niclays came next, and finally, Loth. I loved taking each of them through their arcs and unpicking their various backstories, but Ead was the most rewarding to write overall. She’s shrewd, brave and certain of her beliefs, with a bit of a dry sense of humour, and her story is bursting with court intrigue and ancient secrets. Ead is also the character whose story is most connected to the title.

If you could live in one of the civilizations you invented for this book, which one would it be?
Tough one, but probably Seiiki. It’s a beautiful country—a mountainous island of deep forests and black sands, surrounded by the limpid green-blue waters of the Sundance Sea, where glowing dragons roam the skies and swim beneath the waves. It’s also home to the calendar trees, which bear different coloured flowers every season.

Do you plan to write any more books or stories set in this universe?
I would love to, yes. The world of Priory has more tales to tell . . .

 

ALSO IN BOOKPAGE: Read our review of The Priory of the Orange Tree.

Author photo credit Louise Haywood-Schiefer.

An 848-page fantasy novel is a daunting task for any writer. But an 848-page standalone novel, completed in the middle of another bestselling series? Preposterous. Which simply makes Samantha Shannon’s The Priory of the Orange Tree even more astonishing.

Interview by

The Crows are undertakers and mercy-killers, paid in the teeth of the dead. The Merciful Crow, Margaret Owen’s deliciously dark new YA fantasy, follows Fie, a member of the reviled Crow caste, as she and her band protect a prince from his political enemies. We talked to Owen about inclusion, the linguistic intricacies of her world and why she’s drawn to birds.


The Merciful Crow will be published just two months after the conclusion of HBO’s blockbuster television series “Game of Thrones.” How does the landscape of fantasy tales—including contemporary writings and folk and fairy tales—set the stage for your own work?
It means George R.R. Martin’s on notice. (That’s a joke, folks. The only thing I’m putting on notice is a box of Girl Scout cookies.) I grew up among fantasy, folklore and fairytale, but I noticed quickly that my favorite stories were about girls seizing their own destinies . . . and that there weren’t as many of them as I wished. That’s nothing new; we’re all quite familiar with the damsel in distress. I just preferred other stories.

The fantasy landscape itself is, to me, immeasurable. Its limits are truly only those of our own imaginations. There have been plenty of works that, to me, showed the author’s creativity shattered the barriers of biases. There have been far too many that haven’t, sometimes in the name of “realism” or “historical accuracy,” while miraculously hand-waving the historical accuracy of, say, manticores.

The upshot is that they’ve left the bar pretty low for world-building. Do something straightforward like make the highest-ranked military officer in your kingdom a woman, or the heir to the throne openly gay without issue, and apparently your world-building is “fresh” and “innovative.” I’d like to nudge that bar higher.

 

One of the first aspects I noticed in your book was its use of archaic language—words like aught (instead of nothing) and betwixt (instead of between) catch the reader’s eye. Why did you decide to use these unusual words instead of their more common versions?
I wrote a rather needlessly long Twitter thread about this, so I’ll try to condense it here for decency’s sake. The book is narrated through Fie, who starts the story illiterate, like most of her caste. They spend most of their lives in conditions that aren’t friendly to reading materials, and they have a limited set of secret ideograms to communicate to other members of the caste. As such, I wanted her caste to have a dialect that separated them from other, literate castes. It also would have been fairly insulting to base it on a real-world dialect.

My solution had three parts. First was a bit of linguistic sleight of hand: Most words in the English language come from either a Germanic root or a Latinate root. We tend to think of the Latinate version as more academic and official—for example, larceny (Latinate) versus theft (Germanic), or deity (L) versus god (G.) Unless it was terribly awkward, Fie defaulted to words with Germanic roots, not just in dialogue but the narrative itself. As she grows over the course of the book, her vocabulary also expands to include Latinate words.

The second and third parts were relatively less complicated. Fie avoids adverbs and will fall back on adjectives instead, which makes her voice sound stilted and awkward. This reflects her own discomfort with her reality, but as she’s forced to come to terms with one of her greatest fears, adverbs make their way into her narration to show her adjusting. And the third, as you noted, was a light dusting of archaic language. It’s like the rug in The Big Lebowski! It just ties the voice together.

 

The social castes in Fie’s world are all named after birds: Crows, Hawks, Phoenixes and others. What is it about birds that speaks to you?
I’d been drawn to crows in particular for a while. There was a viral story about a girl in Seattle, where I live, who fed the crows, only for them to start bringing her presents. They’re infamously smart, fiercely protective of their own and full of personality and swagger. The more cynical tail end of that story, though, is that the girl’s neighbors sued her family to make her stop. One even hung a dead crow off his third-floor balcony, which is surely not the behavior of a serial killer whatsoever! I’d like to think you see both aspects of that story at play in The Merciful Crow.

Honestly, the rest of the castes could have wound up as anything, but when I thought of what the royal caste would be, phoenixes seemed like the perfect opposite of crows: mythical instead of mundane, associated with rebirth instead of death, treasured instead of chased off. Once I had those two at each end of the caste spectrum, I knew the rest of the castes would have to be birds too.

 

Fie takes for granted that those who die of plague are sinners. Different societies frame connections between sickness and behavior in different ways; in our society, the idea that illness is a punishment alternates with the idea that disease is no one’s fault. What are your thoughts on this complicated balance?
Complicated is absolutely the right word for it. My family’s oldest tradition is its autoimmune disorders, so I wanted to draw a clear line in this world between getting sick in the everyday way and the Sinner’s Plague, which seems to operate as a somewhat gruesome form of divine intervention.

I think the book reflects a lot of the formative conversations taking place when I was a teen. Growing up in Oregon, physician-assisted suicide was debated and passed when I was in grade school and generally seen as a positive thing, though critics raised concerns that it could lead to involuntary or coerced euthanasia. Just over a decade later, the case of Terri Schiavo came to a head the year I graduated high school. My mother and stepfather also worked as public defenders, meaning they upheld the constitutional right to legal representation for anyone charged of a crime, no matter how terrible.

In the story, the Sinner’s Plague has two elements to it that are, to me, equally important. The first is that, as far as the characters understand the disease, it only initially strikes people beyond redemption. There’s comfort in the idea that this terrible thing only happens to terrible people; there’s also tension in the idea that a group of people are morally obligated to deliver this terrible person from their suffering, even at their own peril.

The second element is framed as more of a safety concern but is also a moral obligation to me, albeit one handed to the community. The plague only spreads once the victim has died, but it will spread quickly. Abandoning the victim to prolonged suffering, or denying their body funeral rites, will only punish the community. It’s a way of enforcing a measure of mercy and dignity to fellow humans; it says that to the divine, how you treat the worst of people still matters.

 

Gender identity and sexuality form an important, if often subtle, part of your story. The main characters represent a spectrum of sexual orientations, and small references to queer identities abound: A male warrior is casually referred to as having a loving husband, and one of Fie’s fellow Crows uses the pronoun “they.” Why did you decide to include such a variety of identities and relationships?
I’m going to borrow my line from another Q&A that asked a similar question—inclusion is a choice, but so is exclusion. The identities that I include aren’t new, only some of the terminology, and the accessibility of information to the average layperson. The funny thing is, the most persistent objection to inclusion is that it’s not realistic to have, say, more than one LGBTQ+ character. (It’s also the clearest way to tell the objector wasn’t a theater kid.) My reality, and many people’s reality, includes people of many genders and identities.

Moreover, it’s a craft question to me. If I set up a world in which occupations and leadership roles are not limited by gender, what use would this society have for enforcing a patriarchy? A binary concept of gender? A heteronormative tradition for romance? It doesn’t make sense to impose those limitations.

 

Two words: Why teeth?
Practicality. I knew I wanted a magic system that was a touch off-putting, and calling the scraps of a dead person’s magic from their bones was right on the money. However, it had its limits—they’d have to be removed from corpses, yikes, and apart from phalanges and metacarpals, they’d largely be unwieldy. Teeth were a good compromise: still deeply unsettling, but travel-sized! Not to mention more accessible and easy for a family to collect in case they needed to pay Crows someday.

 

In addition to writing, you’re also a digital artist. The illustrations you created for The Merciful Crow look amazing. How do you create your art? How do you conceptualize the connections between your art and your writing?
Thank you so much! I actually tend to go about creating art and working on stories much the same way: start with a couple conceptual thumbnail concepts, pick a direction, then roughly outline the full-size project and develop the detail from there. I also tend to do concept art to help nail down the overall feeling of settings, characters, cultural elements, etc. That helps me work through practical considerations (such as “how does an impoverished group like the Crows have access to the amount of cloth needed for their signature black robes?”) and establish coherent visual identities, which I can then translate on the page.

The flip side is that I can over-rely on visuals. I think I committed a grave faux-pas for YA by never describing how the love interest smelled. Considering they spend most of the story on the road, though, the answer would not be pleasant.

 

On your blog, you write that you’ve “accumulated various writing knowledge like a decorator crab.” If you had to give one piece of advice to aspiring writers, what would it be?
There’s a lot of fantastic advice out there, about resilience and having a thick skin and doing your research, so I’m going to assume aspiring writers already know all that. (If you don’t, here’s the short version: 1) don’t give up, 2) don’t let it get you down, and 3) Google is free and it’s your friend.)

My best advice as a writer is: Your most precious resources are your time and your enthusiasm. No one ever has the time to write a book; you have to make it a priority, and you can’t (and shouldn’t!) do that all the time. The key to that, though, is enthusiasm. You have to be so in love with your story that you’ll make time for it. You have to be so in love with it, you want it to be the best version possible. Be enthusiastic about what you write, and that joy will saturate the page, but more importantly: It’ll get done.

 

Will there be a follow-up to The Merciful Crow? What other projects are next for you?
I’m working on the sequel right now! After that, it’s anyone’s guess. I’ve got a frankly unseemly number of stories yanking their chains, some in the same world as The Merciful Crow, others in new universes entirely. It’ll come down to which makes sense to let loose in the market first, and I can’t wait to find out.

 

ALSO IN BOOKPAGE: Read our review of The Merciful Crow.

We talked to Margaret Owen about inclusion, the linguistic intricacies of The Merciful Crow and why she’s drawn to birds.

Interview by

The pitch for R.J. Barker’s The Bone Ships is simple—fantasy pirates, sailing on ships made out of dragon’s bones. But there’s a lot more going on under the surface (sorry). We talked to Barker about the inspirations for his seafaring world, questionable taxidermy and why the matriarchal society of The Hundred Isles isn’t exactly a utopia.


At times The Bone Ships reminded me of a grown-up, fantastical Treasure Island or one of Patrick O’Brian’s Aubrey-Maturin series. Where did you draw inspiration for The Bone Ships?
Treasure Island is definitely a really early influence, so is C.S. Forester with the Hornblower books. Then later on I drifted away, got distracted by other things, as I do, and Robin Hobb’s Liveship traders put me back on the path to the sea (so it was a huge thrill when Robin described The Bone Ships as “brilliant”). From there I discovered Patrick O’Brian and I fell in love with the world of Captain Aubrey and Dr. Maturin. I’ve also always loved the sea. It’s something I can watch for hours and never get bored, the constant shifting of it, the sheer size, the way it dwarfs us. We think we are the masters of the planet but every so often the sea rises up and shows us we are no such thing.

Where did you get the idea for ships made of dragons’ bones?
I’m kind of known for, maybe, being a bit odd, but I always think the way I get to these things is really logical. I wanted to write about ships but in a fantasy world, so I thought about what I could take away from our world that would make me go about it slightly differently. The first thing that sprung to mind was trees. Then you need a different material to build from, and bone was often used for tools by neolithic societies and it was also popular among sailors for doing scrimshaw (bone carving). So bone made sense in that way but, obviously, if you’re going to build a ship they have to be big bones, so from there you get to dragons—though I think if you were a dragon pedant, you might take issue with me describing the arakeesians as dragons. I tend to think of them as more akin to kaiju but dragons is an easy shorthand.

Will we get to see more of the Gaunt Islanders? I feel like we got a small window into how different their society is from that of the Hundred Isles, but they still seem like such a mystery.
Yes! But not immediately. I’m writing book three now and large parts of that will take place within the Gaunt Islands, so we’ll get to see their society and I’m really looking forward to writing that. One of my problems as a writer is I get bored really quickly and taking things to a new place is an easy way of refreshing things and rediscoveirng my excitement. So we’ll definitely get to see the Gaunt Islanders because it allows me to invent more things, and I like to invent things.

Other than for control of ships, why is the war even being fought? Will we ever know? (And do the countries even really remember?)
I’ve no great plans to explain the beginnings of the war because I don’t think it’s needed for the story the books are telling. When I write, I tend to keep it quite close to the character’s point of view—so we can only ever really know what they know and, as you said, they don’t know. It’s just what they do. I always hope when people read what I do they don’t go away thinking that violence is cool. The violence in the Scattered Archipelago* is essentially pointless, it’s a waste of life. As is the story in the book in many ways, they’re sent out to hunt this magnificent creature, and for what? So people can go on killing each other for reasons they don’t even understand. Part of Joron’s growth through the book is that he begins to see his society in a different way and understand that maybe, very fundamentally, something is wrong.

*That is the first time I have EVER spelled “archipelago” right the first time. Go me.

One of the most interesting (and maybe most disturbing) parts of Hundred Isles culture is the interplay between childbirth, religion and political and naval power. Why did you choose to center the power structures of this society around birth?
I don’t know where the first thought came from. But often, historically, our societies have hidden women away because the ability to have children is precious and hugely important. And of course there’s the wish for men to ensure that a child is theirs, that their genetic line is continuing. But the flipside of anything being valuable is it gives you power, and in this world to have healthy children is very rare, and it's definitely more important than continuing someone’s genetic line. And since that line is matriarchal it doesn’t really matter who the father is (it’s never said but definitely implied that women have multiple lovers), so it seemed like a steady base to set a society up on. Then once you have that reasoning set up, everything comes after—their religion paints men as flawed and gives them reasons for men to never be in control. So women are put in positions of power, and it becomes a self-fulfilling prophecy.

One of the reasons for flipping a society is to make people look at ours again. Putting women in charge doesn’t magically make everything great in the Hundred Isles, because women aren’t some bizarre other species. People are people. You set up these things and go “look, everything is different,” and then you use that to show that our fundamental flaws, the things that cause the darkness in our world, are the same. Greed, pride, the lust for power. The Hundred Isles are a terrible place, but it’s normal for the people that live in it, and it’s only when they are forced to look at it, and to some degree be outside it, that they begin to want change.

The more I think about the Gullaime, the more questions I have. How did they end up enslaved? Are there any out there who aren’t? And what exactly is a Windspire, really?
Aha! So many questions I cannot answer without ruining the next two books. . . I think (hope) people will be as interested in the Gullaime as you are, and we will definitely find out a lot more about them and their society. The Gullaime (who three books down the line, I am kind of wishing I had given a name to) has an ever growing part to play. I love writing him/it, there’s something very mischievous and yet innocent about the Gullaime. And his/its relationship with Joron is probably one of my favourite things.

The world of The Bone Ships feels both enormous because of the sheer volume of islands, and hemmed in because of the great storms raging at the edge of the map. Why did you choose to have the storms there as a sort of “edge of the world”? And have they always been there?
They have always been there, because it was one of the first things I thought of when this idea was playing about inside my head. A lot of things fell by the wayside but the storms stayed. I just really like that idea. In a lot of old maps you have this thing where for the people drawing them, or looking at them, the world just ends because they don’t know what exists past the edges of their map. I really liked that idea of creating a world that actually does have hard and impassable borders, and I didn’t want walls or mountains. Storms seemed fitting for these people and this place. As far as the people of the Scattered Archipelago know they have always been there, yes. But, as I said, we only know what they know. . .

In your bio, you mention a collection of “questionable taxidermy.” Where did that come from? And is there a difference between proper and questionable taxidermy?
When my wife and I got married, we bought ourselves this fox head we’d seen in a shop. It had been there for years and years, and it had just been there moldering away because it didn’t look very good, and we felt kind of sorry for it. We really like things that maybe other people wouldn’t love. There’s a fashion for ‘bad’ taxidermy at the moment but we’re not really part of that. I can’t really explain what it is we like about a thing, just that we have no interest in some lovingly stuffed hunting trophy. We like the things that maybe wouldn’t find a home anywhere else. They’re not quite right, but someone meant well, and we love these things for it. They have to be old too. Rather than collecting odd taxidermy, I like to think of us as more of a home for retired taxidermy. Taxidermy that’s got a bit eccentric in its dotage.

 

ALSO IN BOOKPAGE: Read our review of The Bone Ships.

Author photo by SMB Photography.

We talked to Barker about the inspirations for his seafaring world, questionable taxidermy and why the matriarchal society of The Hundred Isles isn’t exactly a utopia.

Kacen Callender’s unforgettable new fantasy Queen of the Conquered explores thorny questions of race, privilege and power in a lushly detailed Caribbean-inspired setting. Sigourney Rose, the only leader descended from indigenous islanders in the colony of Hans Lollik, tells herself that her ruthless mission to become the ruler of all the islands will enable her to free the enslaved, but her own personal vendettas and quest for power complicate her every move. We talked to Callender about the intersections between discrimination and privilege, the history that inspired Queen of the Conquered and more.


Was there a real-life inspiration behind the character of Sigourney Rose? Readers will really be torn between rooting for her and being afraid of her, but there’s no doubt she’s a unique protagonist on multiple levels.
Yes, I was inspired to write Sigourney Rose’s character in part from history and in part by my own experiences as someone who is oppressed but also has privilege. When I was in high school, I first learned that Black people had also once owned slaves, and that fact stuck with me throughout the years as I wondered what sort of person would degrade their own people for the sake of power.

This was a horrifying quality of Sigourney’s since she does own slaves who’re also islanders, and as the main protagonist, I knew that she had to be sympathetic at least on some level for readers to care enough to continue reading about her journey. Her family’s massacre at the hands of the colonizers was a part of this. I also wanted to explore what I think is a relatable conflict of being oppressed and knowing discrimination, but also having privilege, and in some ways contributing to systematic oppression simply by existing in a society that feeds on others.

“When I was in high school, I first learned that Black people had also once owned slaves, and that fact stuck with me.”

How did growing up in the U.S. Virgin Islands influence the setting of Queen of the Conquered? When you started writing, did you ever see yourself penning a novel set in a world inspired by your particular experience?
The U.S. Virgin Islands, which were once part of the Danish West Indies, were the inspiration for the fantasy world. The royal island of Queen of the Conquered is called Hans Lollik, for example, which is an island in the USVI. The language in Sigourney’s world also borrows from Danish. The magical ability in the book is called “kraft,” which means “power” in Danish—power as an ability, but also power as in privilege.

Growing up in the U.S. Virgin Islands did also influence the story as someone who was a local but attended a private school where for a few years I was the only Black, local student in the class. I faced horrific bullying and ostracization almost every day of my life by white students, but it was privilege that let me attend a private school. Throughout my life I’ve found myself in similar situations where privilege got me a place or position, but I’d be the only Black person in the room facing discrimination, which inspired Sigourney’s character. I love my home, and I’ve always wanted to write novels set in and based on the U.S. Virgin Islands, so hopefully there are many more to come.

What is your favorite genre to read? What drew you to write in the SFF genre?
I honestly don’t have a favorite genre to read. I love it all—it just depends on whatever mood I’m in. I do love speculative, though, because SFF is a metaphor for the real world and lets us take a look at our world from a different lens, which can sometimes offer even more clarity than if we had written about our world in a contemporary setting. Writing a contemporary about the intersection of privilege and discrimination might not have made the same points about power and systematic oppression in the way that I was able to in Queen of the Conquered.

"Writing a contemporary about the intersection of privilege and discrimination might not have made the same points about power and systematic oppression."

What settings have you not yet covered in your novels that you would like to escape/travel to through your fiction? What’s your favorite geographical location to write in?
Because I write contemporary, magical realism and speculative for both children and adults, I spend a lot of time thinking about real settings for the contemporary books and the pieces that could be taken from those places to create fantasy spaces. But I also like to look for the magic in the real world. I’ll walk around St. Thomas or my new neighborhood in West Philadelphia, and I’ll look up and see an alley or a field that feels out of place and stories begin to spark. There was once a park I’d walked through in New York City where suddenly the trees were almost too big and too green, butterflies started to rise from the grass with every step, and when I looked around there were no other people in sight. I began to think I’d walked into a completely different world. I turned a corner and got to the street where the city reappeared. When it was time to go home, I tried to find that section of the park again, but it’d completely disappeared and was replaced by swing sets and people walking their dogs. It’s possible I just made a wrong turn and/or that I have an overactive imagination, but it’s pieces of magic like this that I like to collect to create worlds.

“I . . . like to look for the magic in the real world.”

Sigourney eventually realizes that in certain lands, she is lumped into the same category as other people of color and inevitably endangered. All the while, the islanders of Hans Lollik fear and despise her for her psychic and political power. In your research and personal experience growing up in the islands, what did you unearth about the peoples who were colonized by others at this time? Were any of their stories the inspiration for Sigourney’s family?
There weren’t any specific stories that inspired Sigourney’s family besides what I’d learned in high school about Black people who did own slaves. Any research was focused on slavery in the Caribbean and what our ancestors had to endure to survive. There’s another key piece about slavery in the Caribbean that I did a bit of research for, but don’t want to discuss it here because it would risk spoiling the ending of the book.

This book introduces the concept of kraft, a unique reference to psychic power that is passed down through the family. Sigourney’s kraft allows her to manipulate but also experience others’ emotions, whereas others hold the power to commune with the dead, extract the truth, etc. What inspired this particular system of magic?
Kraft is specifically a mental ability, and just like in the real world, mental ability and talent is evenly distributed among all of us. However, the Fjern—the oppressors of Hans Lollik—declare that only they are allowed to have kraft by the divine right of their gods, and any islander found with kraft is executed. This is a metaphor for our world, because we also don’t allow everyone with ability the opportunity to use their talent to further themselves in the way that the Fjern do in Queen of the Conquered. People of color face mass incarceration and execution and racism and systematic oppression, taking away so many of our chances to use our talents and abilities as well.

It’s clear that Sigourney’s mental health has understandably deteriorated after the murder of her family and her continued participation in the kongeligs’ cruelty towards, genocide of and enslavement of the islanders. How important do you feel talking about mental health is for fantasy authors and authors in general, regardless of the genre they write in?
This is a close subject to me because of my own struggles with mental health, and I do often find myself writing about mental health at least in some aspect in most of my books. I don’t think that it should be a requirement for anyone to speak or write about mental health because this is something that can be triggering, and not everyone is in a place where they can speak or write openly about mental health. But, if authors are able to and feel inclined to do so, then it’s an important topic and the act of doing so could be potentially life-saving.

“We tell ourselves that we would’ve been better than our ancestors.”

Sigourney’s self-hatred and fear are palpable. How did you feel writing a protagonist who isn’t 100 percent admirable?
I wanted to write a protagonist that was morally gray because it feels more realistic and honest and vulnerable to me to write a character who struggles with many qualities that I do also. I face discrimination as a Black, queer and trans person, but I also have privileges that give me a comfortable home, food and water and education and the laptop that lets me write these books. There are people who would be able to do the same if they’d been given the same privileges as me. I think of how, in our society, so many of us like to consider ourselves the heroes of our own stories. We tell ourselves that we would’ve been better than our ancestors: We would’ve fought slavery, fought internment and concentration camps, stopped genocide. Yet these are all things that are happening in the world right now, and I feel a helplessness and hopelessness that Sigourney also struggled with. I think it’s important to wash away the ego and come to terms with the fact that we’re all morally gray people like Sigourney, who also aren’t 100 percent admirable, because then we’ll be able to begin to create real change.

Sigourney experiences a web of feelings, both physical and emotional, towards others, but she’s more focused on her own situation and end goals. What was your aim in writing a book about coming-of-age and aspiring towards ones’ goals, no matter what they might be?
Sigourney’s goals are technically admirable and understandable: She tells herself that she wants to take power back from the Fjern who have colonized her islands, enslaved her people and massacred her family for revenge. But what interests me most about any character’s goals are the complexities. Sigourney tells herself that she wants to take power back from the Fjern for the sake of her people, but she has to grapple with the idea that her desire for power might actually be for herself and her selfish greed. She tells herself that she acts for revenge, but she treats her people the same way that the Fjern do, and is no better than the other kongelig, or nobles, of the royal island. Though it seems that Sigourney always aspired to her goals no matter what, her path is filled with self-hatred and doubt, and this is coupled with the mystery of the murders of the kongelig, Sigourney often questions herself. My aim was to complicate Sigourney’s path realistically.

You’ve also worked as an editor, acquiring inclusive fiction and bringing a diverse array of voices to bookshelves. What do you hope readers will discover about the world or themselves after reading the books you’ve edited and acquired as a publishing professional?
I was an editor for children’s books, so for young readers, I always hope that they’ll come away from the books I edited with validation and self-love. I wanted marginalized voices to feel seen and heard since there’s so little representation for us.

Speaking of diversity in publishing and SFF, how do you think your books help add to this movement towards multicultural/LGBTQ+ fiction and representation of all sorts of character identities?
I think that my books specifically add to the movement of Black identities. I don’t want to write for people of color of cultures and identities other than my own because I don’t know their experiences and I don’t want to take space when I know there are others who’re trying to write their own stories and their own books. I hope that adding my voice to the mix as a Black, queer and trans person from the Caribbean allows others who share any piece of my identities to feel seen, especially as I keep writing and keep getting more stories with different mixtures of my identities into the world. I hope that people from other cultures and communities can read my books and see characters and cultures they might not see often enough, enriching their own worlds also.

What’s next for you and your writing? Will there be a continuation of Sigourney’s story, or the story of the people of Hans Lollik?
Yes, there’s a sequel titled King of the Rising, which will be from Løren’s perspective following the events of Queen of the Conquered.

 

ALSO IN BOOKPAGE: Read our review of Queen of the Conquered

Author photo by Ashlee Cain.

Kacen Callender’s unforgettable new fantasy Queen of the Conquered explores thorny questions of race, privilege and power in a lushly detailed Caribbean-inspired setting.

Alina Boyden’s gorgeous, transportive debut novel, Stealing Thunder, synthesizes Mughal Indian history and her own anthropological work with the transgender communities of South Asia to create a richly detailed fantasy world. Here, Boyden shares how she developed the fabulous clothing of Daryastani society, why she developed an “anti-dragon” and more.

This is your debut novel, and it’s haunting, gorgeous and amusing at all the right moments. What places and times would you like to travel to in your fiction going forward?
First of all, thank you so much for that lovely compliment. I am definitely continuing the story of Razia and Arjun with a sequel. I’ve written that one, and it broadens the horizons of the world of Stealing Thunder quite considerably. I’m also working on some non-Razia related projects. Currently that is taking me to the south of France and to Spain in the 13th century, though it won’t be a historical fiction piece, so that’s just the inspiration. It brings me back to my undergraduate years as a medieval studies major. But there are so many other places in the world and so many other cultures that I find deeply inspiring that I think if I’m lucky enough to have the sales figures to keep my career going, I will have no shortage of places and times to visit.

“. . . to see communities of (largely) transgender women, which have existed for thousands of years, was awe-inspiring to me.” 

Readers may not know that the hijras in Stealing Thunder are inspired by the real-life communities of the same name in Pakistan, which you’ve studied during your work as a cultural anthropologist. When did you first learn about these communities, and why do they fascinate and inspire you?
Well, for starters, the communities in Pakistan are properly referred to as “khwaja sira” communities. In Pakistan, “hijra” is often considered to be a slur. In India, “hijra” has greater currency as an autonym and is not nearly so often considered to be negative in its connotation. I chose to use “hijra” as a term because it has so much wider currency in American discourse than “khwaja sira” does, and because the word “transgender” in English is such a recent innovation that I felt it might distract readers from the fantasy world I had created.

I first learned about hijras when I was 12 or 13; I suppose I was, like a lot of trans women, searching the world to see if there are others out there like her. You see, when I was growing up, I was taught that being transgender was a modern phenomenon, that trans people didn’t exist in other countries, that we were a particular pathology rooted in the modern West. So to see communities of (largely) transgender women that have existed for thousands of years was awe-inspiring to me. Most trans women I know in America grew up believing they were alone. Each of us had to learn for herself what being transgender even was, because there was so little cultural understanding of transness as a phenomenon.

So to see a culture where not only is transness broadly known and acknowledged, but these trans women live together in their own communities—that was really shocking to me the first time I came across it. It made me realize that things didn’t have to be the way that they were for me growing up in America. There are many other ways that transness can operate in the world, and one of them is this radically visible and community-oriented form that we see in the hijra and khwaja sira communities of South Asia.

Your description of Razia and her hijra sisters’ transitions is eloquent and beautiful, normalizing the process to readers even when the other members of Daryastani society may not feel the same way. As a trans rights activist, was this a stance that you knew you wanted in the book from the beginning, rather than the oft popularized stories of only hardship and pain?
Absolutely. If there is one pernicious myth that needs to be addressed in our own society, it is the idea that transition-related treatments are as painful or more painful than gender dysphoria, or that they are imperfect facsimiles of cis experiences. Those ideas permeated my own upbringing and my own early understanding of transition, and they are myths that I only banished within myself somewhat recently, because they are so virulent.

I’m not really sure why cis people are so taken with the idea that transition-related procedures are painful or damaging or imperfect. Maybe it’s because cis people don’t have gender dysphoria, by definition, and therefore they imagine what it would be like to undergo those procedures themselves and come away horrified. Maybe it’s something else. I don’t know what being cis is like. But for trans people, it’s actually the reverse. The procedures are not horrific, damaging things; they are profoundly mundane medical interventions which result in bodies that largely feel normal—often for the first time in our lives.

Now that’s not to say that every trans person needs or wants the same (or any) medical interventions in their lives. However, for those trans people who do medically transition as a result of the dysphoria they experience, the decision to begin transition or to have surgical intervention can be fraught with fear and doubt because of the salacious misinformation that they have been exposed to. The truth (as I have experienced it as one trans woman) is that the medical interventions in my life were not only greatly beneficial in terms of my mental well-being but also have given me a far greater sense of normalcy than I ever expected they would.

I wanted to include that sense of normalcy in Stealing Thunder. I wanted to normalize the physical experience of being transgender without centering the narrative around medical interventions or physical changes. I did this quite consciously, because cis people seem to focus far more on our hormones and our surgeries than we do in our daily lives. Yes, for many of us, those interventions are a part of our lived experiences. Yes, I do wake up every morning and take estrogen, and take it again before going to bed, and have since I was 18 years old. But I don’t really spend a lot of time dwelling on it. I don’t view it as particularly central to my daily lived experience, and it’s certainly not something that, if I were writing the novel of my life, I would spend a whole lot of time on. So, when writing the novel of Razia’s life, I didn’t spend a lot of time on it either.

When did you first become fascinated with the Mughal Empire, and why do you think that era of history is so resonant for you?
I’ve been fascinated by the so-called “Gunpowder Empires” of the 16th and 17th centuries for as long as I can remember. This was a period when the military dominance of European powers was something still on the horizon. It was a time when Ottoman armies besieged Vienna, and when India was the wealthiest country in the world. These empires represented a substantial fraction of the world’s population, a substantial fraction of the world’s GDP and produced some of the finest art and architecture ever to be found anywhere on the planet. If I had not experienced the incredibly Eurocentric public history education that we have in the United States firsthand, I would be genuinely baffled as to why anyone looking at the 16th and 17th centuries would be so focused on the activities of a tiny, dreary island in the North Atlantic when they could focus on the Red Fort of Agra instead.

Were there any real-life muses who inspired the individual characters of Razia Khan and Prince Arjun?
Razia’s namesake is obviously Razia Sultana, the only female ruler of the Delhi Sultanate. I visited her tomb in Delhi, which was an amazing experience, as it’s quite hard to find and very poorly marked, having no major structures associated with it. However, aside from the name, which I really liked, there isn’t a great deal of similarity between Razia the sultana and Razia the character.

Arjun is kind of a sly reference to the character of Arjun(a) the Archer, from the Mahabharata. In the story, Arjuna spends a year cursed to live as a hijra, so I threw in a slight reference to that in Stealing Thunder as well, though I don’t know if anybody noticed. I thought it was kind of fun to have the male lead be named for a well-known character who spent a year living as a trans woman himself. I don’t know if that necessarily explains why Arjun is such an empathetic character when it comes to Razia, but maybe that informed my thinking a little bit.

Your characters are resplendently dressed and described, to the point where the reader can truly visualize Razia, her comrades and her foes. What was your favorite part of crafting the garb for this book?
The garb was so hard! Fashion changes so much over time, and to make a decision about what people are wearing when you have to consider changes over time and region, and then also practicality, took a ton of work. But I think my favorite part was just looking at all the gorgeous examples that exist both from South Asia in the past and South Asia today. It was an awesome excuse to watch some really fun Bollywood movies, to delve into 16th and 17th century miniature paintings and to go sari shopping with friends. Honestly, research is probably my favorite part about writing, and I love historical costume research, so as tough as it was to feel like I’d done it justice, the whole thing was just a joy.

“I actually have to confess that I’ve always hated dragons in fantasy . . .”

Every time one of the zahhaks stole a scene, I became more curious about your inspiration for these glorious creatures. What’s their backstory? And is their name an intentional homage to the villainous Zahhak of Persian mythology?
Yes, zahhaks, what’s going on with that? Well, honestly it comes down to the fact that there really is no one good translation of the concept of dragon into South Asian culture—or at least, I couldn’t find one that satisfied me. Obviously, dragon could be translated into Urdu as “azhdaha” (which is a Persian loanword). And Zahhak is a villainous character of Persian mythology whose name is sometimes translated as “dragon.” So when I was trying to find a good word to get across the concept of dragon, I really was torn between those two words, and I settled on zahhak as being easier for non-Persian and non-Urdu speakers to read without being distracted by questions of pronunciation.

But their backstory is entirely my own invention. I actually have to confess that I’ve always hated dragons in fantasy, because they’re not aerodynamic, and they don’t behave in ways that make sense in terms of how they’re used militarily in fantasy books. I’ve studied military aviation my whole life, and I love birds—I used to train birds of prey for a living, and I’m familiar with ancient treatises on falconry, including ones from South Asia. So I have long had this knowledge about falconry and this obsession with flight, and I fly airplanes too, so I brought those things together to create a kind of dragon-like creature, but one governed by the actual laws of aerodynamics as much as possible. I researched extinct giant birds and pterosaurs, and I mixed them together with living birds of prey and with my way-too-vast knowledge of military aviation, and I essentially created these biological fighter planes which look like resplendent peacocks. I was so sure that nobody else would like them, but people have really responded positively to them, even though they’re my anti-dragon in a way.

What do you hope readers will discover about the world or themselves after reading your book?
Well, I don’t know that I have enough faith in my own writing to believe that people will discover something life-altering about themselves from reading one of my books. My hope is a bit simpler than that. I just want trans women, especially young trans girls, to read this book and feel seen and represented. I want them to realize that they can be anybody they want to, that they can dream as big as anyone else, that the world is as much their oyster as anyone else’s.

And I realize my readership is largely not going to be trans women, young or old. That’s just a demographic reality. So for the bulk of my readers, especially for my cis readers, I just hope that they come away from this book having our existences demystified a little bit. I think the truth of being a trans girl is profoundly boring and normal. I think if I’ve properly explained what it’s like to be trans to a cis reader, their response is probably going to be something along the lines of, “Oh, is that all there is to it?” And that’s fine with me. Because I think that sense of normalcy, that sense of “Oh you’re just like me,” that’s where acceptance begins.


ALSO IN BOOKPAGE: Read our review of Stealing Thunder.


What’s next for you and your writing? I’m sure readers would love to know what’s in the pipeline for you, Razia and her chosen family and friends (and zahhaks!).
Well, the sequel draft is done and sitting with my editor right now, who is working on it through this pandemic we’re currently dealing with. I think it’s a really exciting book. It’s got tons more action, tons more drama, and you get to learn about a totally new species of zahhak, as well as to see the ice zahhaks from Stealing Thunder “on camera” for the first time. So that’s going to be super cool, I hope. And, of course, I’m plugging away on another project I can’t really talk about yet, but I can’t wait to share that one with the world too. Other than that, I’m surviving this social isolation as best I can, and I hope everyone reading this are healthy and as happy as can be expected given the circumstances.

 

Author photo by Spencer Micka.

Alina Boyden shares how she created an “anti-dragon” and how her fascination with the Mughal Empire inspired her dazzling fantasy debut.

Sign Up

Stay on top of new releases: Sign up for our newsletter to receive reading recommendations in your favorite genres.

Recent Reviews

Author Interviews

Recent Features