Sign Up

Get the latest ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit.

All Coverage

All Poetry Coverage

Review by

If language is a space, who is allowed in? If history is a story told by the powerful, what gets left out? With her second full-length collection feeld, poet Jos Charles twists these two concepts together and bends them to her will. The result is a wholly avant-garde book of poetry that reveals a queer history embedded in the castaway detritus of our language.

A winner of the 2017 National Poetry Series, Charles’ feeld is a hybrid work of medievalism and digital nativism. The numbered, unnamed poems operate in a mode that’s part-Middle English, part-texting lingo, brazenly synthesizing these two poles: in one poem the speaker tells us “it is horribel / of corse to be / tangibel,” wisdom that feels timeless; later, “thomas sayes trauma lit is so hote rite nowe,” a statement decidedly post-2010s. 

Readers looking for a historically accurate pastiche of Chaucer will be flummoxed. So, too, will those looking for the clear-eyed contemporaneity of Charles’ previous work. The obscure misspellings, surprising homophones, and wildly oscillating register of the poems work together to construct a small, hermetic world of their own. Reading this book feels like piecing together the forgotten scribbles of an alternate dimension’s literary history. 

Having remixed the past, Charles places queerness at the center and explores it from newly revealed angles. Her poems are fragmentary, beautiful, and inventive. Poem “VII” informs us “a tran lik all metall is a series or sirfase in folde / wee / call manie of these foldes identitie” and suddenly, identity is made material and pliable, likewise language. Just as the reader is able to grasp this idea, the poem ends with a surprisingly humorous turn, “u maye / be manie foldes but not / lik the waye an asse / bothe is and isnt conected to this chare / fase / layk.” 

By the end of the collection, one is struck by how perfect the title “feeld” is: the book is both a fertile, untrodden space and a flurry of emotion warped through the past tense, less felt and more feel-ed. 

Long listed for National Book Award in poetry, Jos Charles' feeld is a hybrid work of medievalism and digital nativism.
Review by

When Leonard Cohen died on November 6, 2016, he left behind the writing that had consumed him in his final years, as well as a trove of journals and drawings. Collected here, this final body of work, including lyrics from his last three albums, offers a window onto the mind of one of the 20th century’s great artists, whose songs and words have helped generations of listeners and readers articulate meaning.

Cohen lived an extraordinary and turbulent life. In the period that begat many of the poems collected here, he was in poor health and significant pain. What the book captures, his son Adam writes in a foreword, was an effort, in part, to relieve suffering, as well as a ruthless dedication to writing. “Writing was his reason for being,” Adam Cohen notes. “It was the fire he was tending to, the most significant flame he fueled. It was never extinguished.”  

Steeped in somber reckoning, The Flame takes the long view that only age affords. Cohen’s appraisal is unsparing; many of his poems carry an abiding tone of remorse and acknowledgment of debt and error and the torment lovers can cause one another. “No time to change / The backward look / It’s much too late / My gentle book,” he writes. But passion is such torment’s twin or genesis, and that fiery emotion is likewise constantly on stage; one hears the resonant notes of countless love affairs in these poems. Every so often, there’s a pleasing flicker of humor, a self-deprecating nod. In “Kanye West Is Not Picasso,” Cohen writes, “I am the real Kanye West / I don’t get around much anymore / I never have / I only come alive after a war / And we have not had it yet.”

Sprinkled with Cohen’s self-portrait sketches, The Flame is full of gestures so intimate it’s almost a voyeuristic experience. But that, of course, is one of the squeamish pleasures of a writer’s published notebooks: you can’t be certain that what is here was meant for you, or not quite in this way. It’s not that The Flame in any way seems a breach of privacy; indeed, it is, as his son writes, nothing less than “what he was staying alive to do, his sole breathing purpose at the end.” Cohen apparently focused on little other than the preparation of this book near the end of his life. Still, even if intentionally so, the work feels both like a final speech and a disrobing. In perusing the sizeable volume, one can’t help but feel privy to something raw and shining, both uncomfortably and movingly revealing, the final laying-bare of a unique chronicler of the human heart. 

Legendary songwriter Leonard Cohen offers his final thoughts in The Flame, a collection of poetry and lyrics.
Review by

Mary Karr has made a life, a brilliant one, of telling stories about herself, from her scrappy Texas childhood to getting sober and converting to Catholicism in adulthood. Karr’s fifth collection of poetry reveals one of the strongest voices in contemporary letters in conversation with itself, pushing back against the constructed self, ever more aware of the geological transformation wrought on identity by time, work and circumstance. The speakers of these poems appraise that long trajectory and are engaged in the struggle of both physical and psychic displacement.

The “scab” of a small, polluted hometown is still a presiding concern, the landscape she may know very best, but Karr has lived too long and far from that “big vacant state” not to take stock of that distance. “For years I fought/ moving to this rich gulag because I thought/ it was too white or too right or too dumb,” she writes in “Exurbia.” She dryly considers the wilds of New York City, which she now calls home: “It’s not law but the sprawl/ of our separate wills that keeps us all flowing.” In many poems, the journey reckoned with is one of faith—from the “disbelief” of hard-lived youth, “suffering the torments/ Of mine own mind,” to a new relationship with God. “The voice never/ panders, offers no five-year plan…It is small and fond and local,” she writes in “VI. Wisdom: The Voice of God,” one of a cycle of poems that borrows the books of the Old Testament as organizing principle.

Several poems ostensibly take as their subject the late writer David Foster Wallace, who committed suicide in 2008. Karr knew Wallace well, and she pulls no punches in her reflections on his life and death. Respect, grief, and anger thread evenly through these poems.

As in all her work, Karr’s genius is in creating her own music from a mashup of lexicons, daringly and often wittily infusing the lyrical with everyday vernacular. She is, at last, perhaps most faithful to her own known self. In “IX. Ecclsiastes: Amok Run,” she writes, “I myself confined/ In a subway car befumed by the farts of strangers do wish them/ Heartily dead, which I text my son who texts back,/ You are so not a shepherd.”

Celebrated poet Mary Karr offers reflection on childhood, home and her identity in a new collection, Tropic of Squalor .
Review by

People often look to poetry as a space for beauty, where it can be enshrined, explored and celebrated. Oceanic by Aimee Nezhukumatathil is a collection rooted in the imagery of a fading natural world, wielding lyrical language to break down the barrier between ourselves and what we consider nature. 

Nezhukumatathil’s fourth book of poetry and first from Copper Canyon Press, Oceanic dowses our most human concerns (love, longing, grief, family) in a torrent of nature-oriented metaphors. “Nature” is a broad category, encompassing scallops, elephants, pumpkins and the northern lights, but as the title suggests, Nezhukumatathil tends to focus her contemplation on marine life and aquatic vistas. Overall, the subject matter is broad, from one-star internet reviews of the Taj Mahal to odes for those who “plunged over Niagara Falls with the hope of surviving.” 

With a book so invested in nature, one might expect a flood of gorgeous imagery. Here, Oceanic delivers; these poems are lush and dreamy, with “a blue jack mackerel / arranging itself into an orb of dazzle” and “dolphins leaping / into commas / for this waterprayer / rising like a host / of paper lanterns/ in the inky evening.” The emotion evoked is one of contentedness and appreciation.

But these poems don’t scan as pastorals with only calm waters and soft sentiments. Oceanic brings forth the harder ideas buried in these subjects. “Two Moths” renders the experience of a victim of sex trafficking who “will rim / the waterline of her eyes with kohl pencil” until they resemble “two popinjay moths.” In “The Body,” we learn of the plight of the sea stars in the Pacific, how something causes them to “rip themselves apart, / twist their arms in gummy knots.” The urgency in these poems adds necessary depth to an otherwise pastel-tinged collection.

But what really stitches Oceanic together is Nezhukumatathil’s musical voice. These poems feel crystal clear in their logic and construction, walking carefully from the metaphoric and imagistic to something more transcendent and strange, reminding us that we are linked to the natural world in deep and surprising ways. 

 

ALSO IN BOOKPAGE: Read our Q&A with Aimee Nezhukumatathil for Oceanic.

Oceanic by Aimee Nezhukumatathil is a poetry collection rooted in the imagery of a fading natural world.
Review by

Jenny Xie’s debut book of poetry, Eye Level, aims its gaze at two concepts: time and interiority. To arrive there, her poems travel through cities, landscapes and memories, exploring them with a voice both isolated from the world and communing with it. The result is a stunning collection—part travel narrative, part kaleidoscopic autobiography.

The winner of the Walt Whitman Award, Eye Level works in contradictions: It speaks from solitude yet dwells in an array of communities; it ties itself to concrete places but has deeper psychological concerns. “Can this solitude be rootless, unhooked from the ground?” the speaker asks in the opening poem. “No matter. The mind exists both inside and out.” Eye Level mediates that dynamic. Things are felt in both senses of the word.

Xie’s imagery is like an Etch A Sketch being shaken and redrawn, moving rapidly through gritty scenes in miniature. We encounter “Karaoke bars bracketed by vendors hawking salted crickets” and a “motorbike with a hog strapped to its seat, / the size of a date pit from the distance.” The speaker speaks of their “coarse immigrant blood,” their “fishbone days” and “fatty grief.” The month of a May is a “slow peach.”

These tactile moments pull us through Xie’s relentless probing of location, both in time and space. Time has a physicality throughout (“I pull apart the evening with a fork”) and is intertwined with familial history, a realm where “suffering has its own logic.” 

Xie’s lively formal approach incorporates many styles; most notable is her series of haibun, a combination of prose poetry and haiku (a form pioneered by Matsuo Bashō, another poet who traveled the outer world while exploring the inner one). That’s what makes Eye Level such an enchanting read: its ability to be everywhere and do everything at once. It draws its energy from all over and then finds its way directly to the heart.

Jenny Xie’s debut book of poetry, Eye Level, aims its gaze at two concepts: time and interiority. To arrive there, her poems travel through cities, landscapes and memories, exploring them with a voice both isolated from the world and communing with it. The result is a stunning collection—part travel narrative, part kaleidoscopic autobiography.

Review by

Naomi Shihab Nye poses a question in her introduction that echoes throughout Voices in the Air: “With so much vying for our attention, how do we listen better?” This collection of poems aimed at teen readers is an attempt to perhaps provide an answer to that very question, to offer examples of how we can find that quiet inspiration that’s necessary as water and to show how doing so might just save us all.

Throughout her poems in this volume, Nye honors her heroes—both literary and otherwise—all the while pulling inspiration from everything around her, as if all she had to do was stop talking long enough to listen to the stories that have been floating right past her. She encourages readers to break the cocoon of worry; to seek a personal peace rather than giving in to external anxieties; and to throw off the pressures of our modern, always-on culture in favor of something that’s a little slower, more perceptive and more receptive. Citing Jack Kerouac’s vital advice, she reminds us all: “Rest and be kind, you don’t have to prove anything.”

Nye has won many awards throughout her writing career, including a Guggenheim Fellowship and four Pushcart Prizes, and like her previous acclaimed works, Voices in the Air remains both sensitive and culturally aware, all the while achieving her goal of steadily transmitting simple stories that hit close to heart.

 

Justin Barisich is a freelancer, satirist, poet and performer living in Atlanta. More of his writing can be found at littlewritingman.com.

The central question around which Naomi Shihab Nye has crafted Voices in the Air is one she poses in her introduction: “With so much vying for our attention, how do we listen better?” This collection of poems is an attempt to perhaps provide an answer to that very question, to offer examples of how we can find that quiet inspiration that’s as necessary as water, and to show how doing so might just save us all.

Review by

A new volume of Lorca translations brings with it several questions. Does it offer a new angle on what is already a loved and oft-translated poet? Are the translator’s various decisions and concessions justified? And most importantly, do the poems stand on their own as poems in English, divorced from the historical intrigue of Lorca’s life? In the case of Sarah Arvio's Poet in Spain, the answer to these questions is yes.

In Arvio’s generous introduction to her translations, she explains this book’s unique focus and approach. In Lorca’s oeuvre, Arvio claims to “hear two voices and see two landscapes”: one is Lorca’s popular New York poems, full of alienation, surreality and political vigor; the other voice, and the one this volume focuses on, constitutes his “moonlit earthbound Spanish poems.” By shifting the focus to Lorca’s more overlooked works, Poet in Spain starts charting new territory right out of the gate.

Arvio's method of translation is also worthy of remark. She “wrote quickly, by ear,” and she entirely forgoes punctuation because it “hindered the flow of the language.” Sometimes this absence is keenly missed, but Arvio’s felicity with Lorca’s pliable rhythmic patterns masks the omission of commas and periods, and apart from a few blips of syntactic confusion, the decision is sound.

The effect throughout all of Arvio’s translations is swooning, romantic beauty punctuated by darker passions. Arvio captures the essence and energy of Lorca’s voice, steeped in dreamy imagery and moony sentiment. “A flock / of caught birds / swinging their long long / tails in the dark” ends the poem “Landscape,” and it’s the repetition of the word “long” that reveals the translator’s hand working the syllabically shorter English language against Lorca’s Spanish rhythms. The effect is often sublime.

Poet in Spain is a triumphant addition to the corpus of Lorca translations, due in part to its specific focus, but also to the consistency of the translations. Arvio’s mix of careful, thoughtful research and respect for the spontaneous energy of poetry makes this volume invaluable to any English-speaker smitten by Lorca’s work.

A new volume of Lorca translations brings with it several questions. Does it offer a new angle on what is already a loved and oft-translated poet? Are the translator’s various decisions and concessions justified? And most importantly, do the poems stand on their own as poems in English, divorced from the historical intrigue of Lorca’s life? In the case of Sarah Arvio's Poet in Spain, the answer to these questions is yes.

Review by

Drawing from her study of the Bauhaus movement of 1930s Germany, award-winning poet Mary Jo Bang’s latest collection of poetry, A Doll for Throwing, is a carefully crafted meditation on the relationship between time and form.

Bang is a poet known for her innovate technical approaches and her ability to tease dense philosophical ideas out of unexpected places. A Doll for Throwing fulfills both expectations: The poems work within a deliberate form, and they utilize a rich historical reference point to build a moving narrative.

That historical reference point is Lucia Moholy, a Czech-born photographer and artist who became a figure in the German Bauhaus architectural movement. Bang fictionalizes details atop the bare facts of Moholy’s life, hybridizing poetry, fiction and nonfiction; when she writes, “Every day was a / twenty-four hour stand-still on a bridge from which / we discretely looked into the distance, hoping to / catch sight of the future,” we are not only hearing Moholy’s voice, but the broader lyrical “I.” The future in question is not only our future, but the past’s future—the present.

Most of the poems are tightly-wound blocks of justified text with titles lifted from Moholy’s photographs. Their shapes simultaneously suggest the blocky lines emblematic of Bauhaus and the rectangular shape of photographs, and their content borrows heavily from both disciplines while breaching into more human concerns. For example, the poem “Me, A Chronicle” starts in cold architectural language: “Shapes that begin as just one solution to a common problem / can go on to become an inflexible method.” But it develops into something more ruminative: “I see my father crossing / the room to open or close a window. My mother’s zigzag / pattern of static . . . Who hasn’t felt that in/ order to breathe, she has to splinter the first self and leave it / behind?”

Bang’s forward-thinking approach finds footing in the past to comment on our future; herein are critiques of political extremism, xenophobia and domestic trauma. A Doll for Throwing cements Bang’s poetry at the forefront of many poetic realms, all while maintaining a shape of its own.

Drawing from her study of the Bauhaus movement of 1930s Germany, award-winning poet Mary Jo Bang’s latest collection of poetry, A Doll for Throwing, is a carefully crafted meditation on the relationship between time and form.

Review by

Nicole Sealey navigates heavy ideas with felicity and skill in her hotly anticipated debut collection, Ordinary Beast. Though the world her poems inhabit is marked by violence and confusion, they counter this chaos with humor and clarity; her language is plainspoken, exacting and beautiful, often leading to linguistic pearls of surprising wisdom and depth.

Ordinary Beast’s field of examination is identity: race, wealth, family, the body, the unstable self. In “It’s Not Fitness, It’s a Lifestyle,” she muses, “I’m waiting for a white woman / in this overpriced Equinox / to mistake me for someone other / than a paying member” and then shifts from this potentiality to the image of a bird stuck in an airport: “I ask myself / what is it doing here? I’ve come / to answer: what is any of us?” Going from the personal to the universal through metaphor is a classic move, but to do so in 13 short, punchy, aerodynamic lines shows Sealey at her best.

Sealey's poetry is most striking when she plays with forms. There are traditional and experimental sonnets, a sestina about the board game Clue, an erasure of said sestina, a cento and more. Sealey comfortably colors within the lines of these forms, breaking from their constraints when her personable voice ideates a less rigid and more interesting path.

In the ekphrastic “Candelabra with Heads,” Sealey invents a form that reverses the order of the lines halfway through, a time-warp that forces the reader to relive every phrase in new contexts. Later in the collection, “In Defense of ‘Candelabra with Heads’” deconstructs the first poem, speaking to the reader directly and pointing out the original poem’s potential flaws. The reader becomes aware of the pliability of voice, and by proxy, the self.

Ordinary Beast is full of these neat devices, but they never distract from the core of warmth and familiarity that drives these poems to the heart. Technical prowess means nothing when a poet’s music can remind us who we are, “how we entertain the angels / with our brief animation.”

Nicole Sealey navigates heavy ideas with felicity and skill in her hotly anticipated debut collection, Ordinary Beast. Though the world her poems inhabit is marked by violence and confusion, they counter this chaos with humor and clarity; her language is plainspoken, exacting and beautiful, often leading to linguistic pearls of surprising wisdom and depth.

Review by

Shel Silverstein understood the deceptively simple task of making kids giggle through poetry, and it’s no wonder why his anthologies remain beloved classics. Although Chris Harris has been making adults chuckle as a writer for such popular TV shows as “How I Met Your Mother” and “The Late Show with David Letterman,” he proves his worth with children with this debut poetry collection.

Harris tackles many of the same themes as Silverstein—most notably, understanding what it’s like to be a kid. Bouncy, comical rhymes lament, for example, not wanting to share a cookie with a brother and battling the “Whydoo,” that little voice inside you that urges you to be naughty. Others, like “The Remarkable Age,” celebrate the spirit of childhood: “So dance, and be happy! Greet life with a grin! / You’ve the best of both worlds, youth and wisdom, within.”

Children also possess their own sensibilities, which Harris’ poetry aptly depicts. Isn’t it silly to fight fire with fire when water would work better? And eating chocolate for breakfast? “It’s not choco-late . . . It’s choco-early!” Still other poems regale in the (sometimes irreverent) pleasure of nonsense, from a sun “freezing hot” and ground “soaking dry” to a Cyclops who needs glasses—or is that glass?

Who better to illustrate such exuberance than Lane Smith, illustrator of the contemporary classic The Stinky Cheese Man and Other Fairly Stupid Tales. His digitally enhanced ink drawings heighten the poetry’s fun. Harris is indeed good at rhyming, which inspires both laughter and wonder.

Shel Silverstein understood the deceptively simple task of making kids giggle through poetry, and it’s no wonder why his anthologies remain beloved classics. Although Chris Harris has been making adults chuckle as a writer for such popular TV shows as “How I Met Your Mother” and “The Late Show with David Letterman,” he proves his worth with children with this debut poetry collection.

Review by

Vivid, unsettling and uplifting all at once, the second full-length from award-winning poet Danez Smith is part elegy, part celebration and part poetry-as-witness. Smith is a black, queer, HIV-positive poet, and these are the poems of a person not only navigating their complex place in the world, but dictating it firmly and without recourse to everyone in earshot. 

Smith is a poet famous for fiery performances—their reading of “Dear White America,” a poem included in this book, has racked up more than 300,000 views on YouTube—and their passionate confidence bursts through the seams of these poems, whose subjects range from police brutality, to the complexities of queer eroticism, to the very experience of living in a country tha threatens the lives of queer people of color daily.

Formally, the poems are deft with couplets and tightly-controlled stanzas, stringing together visceral imagery (“the bloodfat summer swallows another child who used to sing in the choir”) and direct, politically-charged constructions (“i’m not the kind of black man who dies on the news. / i’m the kind that grows thinner & thinner & thinner / until the light outweighs us”) while always obliged to the music of the phrase. 

Smith often employs the serialized poem to contain massive and complex subjects, and these longer works prove to be the most powerful and gut-wrenching moments of the book. This is especially true of the opening poem “summer, somewhere” which imagines an afterlife for those killed by police brutality, a place “where everything / is sanctuary & nothing is gun.” 

Not content to merely allow us to play witness to the horrors of oppression, Smith’s poems pull us into it; they brim with blood, violence, aches and broken bodies. But there is humor, too, and hope, and it’s this hope that elevates the book to its crucial contemporary importance: “but today i’m alive, which is to say / i survived yesterday, spent it ducking bullets, some / flying toward me & some / trying to rip their way out.” 

Vivid, unsettling and uplifting all at once, the second full-length from award-winning poet Danez Smith (Don’t Call Us Dead) is part elegy, part celebration and part poetry-as-witness. Smith is a black, queer, HIV-positive poet, and these are the poems of a person not only navigating their complex place in the world, but dictating it firmly and without recourse to everyone in earshot. 

Review by

Perfect for elementary science classrooms everywhere, as well as budding entomologists, this collection of 29 original short poems about bugs (both spiders and insects) is informative and entertaining.

In rhyming poems, save for one about a walking stick that reads like one friend egging on another (“touch it”), poet Carol Murray, a former English and speech teacher, dives into the world of crickets, jumping spiders, flies, bumblebees, dung beetles and much more. Her rhythms are infectious, making this one a good read-aloud, and she makes topics such as camouflage, life cycles, larvae and life spans interesting and engaging.

Some of the poems directly address the bug in question: After describing the way in which a praying mantis folds it front legs when resting, which makes it look as if it’s praying, Murray asks, “So, tell us, Mr. Mantis, / what should we believe?” An unseen narrator also asks of a bumblebee: “Rumble, rumble, / Bumblebee. / Don’t you know / you’re bugging me?”

Many of the poems allow readers to hear directly from the bug of the poem. A spotted water beetle lays out its skills, asking for the reader’s vote, as if in a talent contest. A cockroach mourns the hatred humans have for it, and a dung beetle, despite noting its popularity in Egypt once upon a time, laments the lack of respect received today.

Melissa Sweet adds a lot of humor and imagination to these offerings with her watercolor and mixed-media illustrations. In a poem about how cicadas molt on tree trunks, Sweet shows one having hung its exoskeleton on a hanger right there on the tree. These are subtle touches in a book that otherwise doesn’t anthropomorphize these tiny creatures. It’s a book bursting with color, as if all these bugs have ventured forth on a spring day.

Each illustration features a small text note with further information about the creature, and Murray closes with three pages of “Cricket Notes,” more informational facts about each bug. Fun and accessible, this one is a must-have for elementary classrooms and libraries.

 

Julie Danielson features authors and illustrators at Seven Impossible Things Before Breakfast, a children’s literature blog.

Perfect for elementary science classrooms everywhere, as well as budding entomologists, this collection of 29 original short poems about bugs (both spiders and insects) is informative and entertaining.

Review by

The Armenian genocide that took place 100 years ago is not discussed in most history classes, but the story is still sadly relevant. Told in verse, Like Water on Stone follows three Armenian children, orphaned by the Ottoman siege of 1915, as they race to safety and, hopefully, to America. Their path is littered with bodies, and they see the smoke of their neighbors’ destroyed houses. Along the way, an eagle watches the young trio and does what he can to guide them and keep them safe.

The eagle is a necessary character here, as a story this bleak needs a dose of magic to keep readers from despairing. The writing is stark and never shies from the realities of war: starvation, sexual assault, the desecration of the dead. Shahen, the only surviving son of his family, tries to protect his sisters while raging against their misfortune; in turn, they remind him of home and hope. Like Water on Stone isn’t easy reading, nor should it be. It’s a clear-eyed view of war and its brutal consequences.

 

This article was originally published in the November 2014 issue of BookPage. Download the entire issue for the Kindle or Nook.

The Armenian genocide that took place 100 years ago is not discussed in most history classes, but the story is still sadly relevant.Told in verse, Like Water on Stone follows three Armenian children, orphaned by the Ottoman siege of 1915, as they race to safety and, hopefully, to America. Their path is littered with bodies, and they see the smoke of their neighbors’ destroyed houses. Along the way, an eagle watches the young trio and does what he can to guide them and keep them safe.

Sign Up

Stay on top of new releases: Sign up for our newsletter to receive reading recommendations in your favorite genres.

Recent Reviews

Author Interviews

Recent Features