Sign Up

Get the latest ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit.

All World Fiction Coverage

Review by

If poetry is emotion rendered incendiary, then Forugh Farrokhzad was made of fire. For the sin of revolutionary frankness in a time of deep, patriarchal conservatism, Iran’s modernist icon suffered greatly—accused of immorality, forbidden from seeing her child, even confined for a time to an “asylum.” Decades after her death in 1967, she continued to pay a price—the hard-line Islamist government that eventually took over Iran would go on to ban much of her work. A printing press that refused to stop publishing her poems was burned to the ground.

Forugh’s life—short, tragic but marked by poetic genius—forms the basis for Jasmin Darznik’s vivid first novel. Iranian-born Darznik traces Forugh’s tumultuous 32 years and, through them, the story of midcentury Persian society. Effectively a fictionalized biography, Song of a Captive Bird is an unsparing account of the necessity and consequences of speaking out.

From the book’s opening scene—a brutal account of Forugh’s subjection to a so-called “virginity test”—the novel details the myriad ways in which a young female poet attempting to pierce the heart of a male-led art form is made to suffer indignities for her audacity. At first ignored, then condemned, then made a public spectacle for her poems, in particular those in which she explores themes of desire and sexuality, Forugh’s story is as relevant today as it was during her lifetime.

Writing from a place of deep reverence for her central character, Darznik crafts a sensory experience, an Iran whose sights and sounds and scents feel neither superficial nor trivially exotic. The result is a well-honed novel about the meaning of rebellion—what happens when a poet of singular talent decides “that it’s shame, not sin, that’s unholy.”

 

This article was originally published in the February 2018 issue of BookPage. Download the entire issue for the Kindle or Nook.

If poetry is emotion rendered incendiary, then Forugh Farrokhzad was made of fire. For the sin of revolutionary frankness in a time of deep, patriarchal conservatism, Iran’s modernist icon suffered greatly—accused of immorality, forbidden from seeing her child, even confined for a time to an “asylum.” Decades after her death in 1967, she continued to pay a price—the hard-line Islamist government that eventually took over Iran would go on to ban much of her work. A printing press that refused to stop publishing her poems was burned to the ground.

Review by

A State of Freedom, Neel Mukherjee’s bleak but beautifully constructed third novel, offers five loosely connected stories set in modern-day India. Five characters from diverse backgrounds experience displacement and devastation as they move from east to west, from village to city—even from life to death.

Mukherjee’s empathy for the underdog is apparent in the creation of his most resilient characters. Milly, who works as a maid, is forced to arrange her own kidnapping after her employers refuse to let her out of their house. Lakshman, whose chance encounter with a bear cub convinces him to leave his family, roams from village to village with the animal that he slowly trains to dance (though the training is extremely violent and gruesome, and may prove difficult for sensitive readers). Equally compelling is the London publisher visiting his parents in Bombay who defies strict cultural etiquette to involve himself in the personal life of the family cook, Renu. This almost comic piece, which has the domestic richness and class-consciousness of “Downton Abbey,” takes a grimmer turn when the publisher visits the village of the cook’s impoverished extended family.

With recurring characters and motifs throughout its disparate chapters, A State of Freedom echoes the structure and themes of V.S. Naipaul’s Booker Prize-winning novel, In a Free State (1971), which also focused on the international effects of political and social disruption in five distinct stories. There’s also a bit of Henry James in the discernible tensions between Old World complexity and New World innocence, as well as the interplay between real life and the ghostly realm of the dead. But this is no pastiche; Mukherjee’s depiction of social inequalities and his belief that even the lowliest person has a story to be told is very much his own.

 

This article was originally published in the January 2018 issue of BookPage. Download the entire issue for the Kindle or Nook.

A State of Freedom, Neel Mukherjee’s bleak but beautifully constructed third novel, offers five loosely connected stories set in modern-day India. Five characters from diverse backgrounds experience displacement and devastation as they move from east to west, from village to city—even from life to death.

Review by

Elif Shafak’s Three Daughters of Eve begins sharply, as Peri, a wealthy, middle-aged Turkish woman, makes her way to a dinner party. Suddenly, Peri finds herself face to face with a mugger, who takes her purse and shakes free its contents, including a cherished Polaroid.

Watching the Polaroid flutter to the ground, Peri recalls her early days at Oxford University, a time of personal uncertainty about the existence of God. She and the two women from the photograph—the devout Mona and the skeptical Shirin—are “the three daughters of Eve,” and together they take a seminar on God. Peri is instantly smitten with the mysterious professor, and as he pushes her to question her beliefs, she falls deeper for him—and begins to panic.

The novel alternates between the present—as Peri encounters snobby members of Istanbul’s middle class at the dinner party—and her traumatic memories of what happened with her professor. In striking, lovely language, Shafak considers Islamophobia, teacher-student relationships and terrorism of many kinds. Fresh and timely, this is an approachable novel of big ideas.

 

This article was originally published in the December 2017 issue of BookPage. Download the entire issue for the Kindle or Nook.

Elif Shafak’s Three Daughters of Eve begins sharply, as Peri, a wealthy, middle-aged Turkish woman, makes her way to a dinner party. Suddenly, Peri finds herself face to face with a mugger, who takes her purse and shakes free its contents, including a cherished Polaroid.

Review by

From one of Germany’s most highly regarded contemporary novelists comes a timely look at one of the most pivotal issues of our time.

Richard is a retired classics professor in Berlin. Recently widowed, Richard lives a quiet, ordered life, until he sees a group of African men staging a hunger strike in the center of town. Curious, he visits the shelter where they live and assists in German language classes. As he gets to know each man individually, he opens his home, inviting them for meals, companionship, even piano lessons. He accompanies them on routine visits to government offices. He even loans money to one of the men so that land can be purchased for family left in Ghana. Most of all, he listens when the men share their often traumatic experiences of violence back home and maritime travel from Ghana, Libya and Nigeria.

For Richard, the crisis feels personal; born in East Germany, he was an adult during reunification and imagines that his own feelings of dislocation and confusion are similar to what the men may be experiencing. He plunges into the work of finding asylum for the men—working within the twists and turns of social service bureaucracy, as well as reckoning with a range of responses of his friends, some decidedly unpleasant.

Go, Went, Gone (the title comes from verb conjugations written on a classroom wall) is about being woke—a contemporary idiom referring to how individuals become aware of what is happening in their community and, once cognizant, cannot lose that awareness. For Richard, the plight of the African refugees is something that once seen, cannot be ignored; silence would mean complicity rather than resistance.

Jenny Erpenbeck, who was also born in East Berlin, directs operas as well as writing novels. There is something both stately and dramatic about the pace of this novel, which never loses sight of either the big issues or the smaller details. Ably translated by Susan Bernofsky, Go, Went, Gone addresses this yet-unresolved crisis with both elegance and urgency.

From one of Germany’s most highly regarded contemporary novelists comes a timely look at one of the most pivotal issues of our time.

Review by

In 2016, Canadian novelist Madeleine Thien garnered international attention when Do Not Say We Have Nothing was nominated for the Man Booker Prize. Now an earlier novel, Dogs at the Perimeter, will be available to American readers. A deeply moving story about the complexity and pain of survival, it confirms Thien’s place as one of the most gifted novelists writing today.

Janie, whose birth name we never know, lived in Phnom Penh with her parents and younger brother, Sopham. After the Khmer Rouge entered the city in April 1975, her father was separated from the rest of the family and Janie never saw him again. The rest of the family were sent to a forced labor camp where Janie witnessed her mother’s slow death from starvation and madness, while Sopham trained, at the age of 8, to be an interrogator for their captors.

Janie escaped by sea and was raised by a Canadian family. Decades later, she lives in Montreal with a husband and young son and a fulfilling job as a scientist. But when her colleague Hiroji Matsui returns to Cambodia to search for his missing brother, traumatic wartime memories return. After lashing out at her son, she moves into Matsui’s empty apartment to try and make sense of her past.

Hiroji’s story mirrors Janie’s; his Japanese family moved to Vancouver after World War II. His older brother, James, was working with the Red Cross in Cambodian refugee camps when he disappeared in 1975. Haunted by the loss, Matsui makes frequent trips to the area, only to come up empty-handed every time.

Thien explores the complexities of her characters and the intensity of their pain in prose that is both poetic and succinct. Janie and Hiroji are marvelous creations, and their friendship, which transcends their suffering, is movingly portrayed. This is a novel that is both heartbreaking and hopeful. With luck, all of Thien’s other novels and stories will soon be available to American readers.

In 2016, Canadian novelist Madeleine Thien garnered international attention when Do Not Say We Have Nothing was nominated for the Man Booker Prize. Now an earlier novel, Dogs at the Perimeter, will be available to American readers. A deeply moving story about the complexity and pain of survival, it confirms Thien’s place as one of the most gifted novelists writing today.

Indian civilization produced the Kama Sutra and sculpture of unsurpassed lasciviousness, yet its Bollywood films spare no artifice to prevent its leads from kissing. Some Indians will tell you the British made them into prudes. Others blame Islam. These tensions and the hypocrisies they entail inform Balli Kaur Jaswal’s entertaining novel.

Its main character, Nikki, is a young Punjabi woman living in London. When her sister announces her intention to have an arranged marriage, Nikki posts her sister’s advert at the local Sikh community center. There she stumbles into teaching a class in English to the aforementioned widows. But the women end up composing erotica, much of it told in full. In this the novel resembles the Decameron of Boccaccio, if one wishes to be charitable. But the widows’ stories are even more provocative.

Needless to say, word gets out. Among those alarmed is a group called the Brotherhood. Suggestive of the Muslim Brotherhood, they are in practice more like the Taliban. They harass women who go about with heads uncovered. But despite these intimidations, as well as mild alarm from the woman who first hired her, Nikki falls under the spell of the widows’ titillating yarns. Meanwhile, Nikki has her own love interest and even gets entangled in a mystery involving a newlywed presumed to have burned herself to death.

As for the author, Jaswal seems well past caring whether her novel will give offense. The tone throughout is one of impish glee, and the erotica is convincing despite its humorous frame. At times the novel screams chick lit, but the cultural milieu adds a new twist on the Bridget Jones subgenre.

It also lays waste to many a cherished stereotype. Readers will never think of Punjabi widows quite the same way. They may be more Kama Sutra than Bollywood.

Indian civilization produced the Kama Sutra and sculpture of unsurpassed lasciviousness, yet its Bollywood films spare no artifice to prevent its leads from kissing. Some Indians will tell you the British made them into prudes. Others blame Islam. These tensions and the hypocrisies they entail inform Balli Kaur Jaswal’s entertaining novel.

Review by

The smells are the tip-off that something bad is about to happen. To use the Jamaican slang from Augustown, Kei Miller’s excellent new novel, the April 1982 day in which a calamitous event is about to occur is “the day of the autoclaps,” a day of impending disaster, trouble on top of trouble.

At first, the day doesn’t seem unusual, but the woman at the center of this novel set in the poor, eponymous Jamaican town certainly is. Ganja-smoking Ma Taffy was blinded many years earlier when hundreds of rats crashed through her ceiling and attacked her eyes. The injury heightened her sense of smell: She can detect ripening mangoes and Otaheite apples as well as the tragedy that will involve her great-nephew, 6-year-old Kaia, and a group known as Babylon.

Kaia comes home from school one day—he lives with Ma Taffy and his mother, Gina—with his dreadlocks cut off. His teacher, a stern man who struggles to comb out his afro and fears his move to the city will result in “the weakening of his moral fortitude,” hacked off the Rastafarian boy’s dreads. This act of violence sets off a series of events and recollections, including the story of Alexander Bedward, the 1920s town preacher who claimed that he could fly; and the school’s modern-day principal, a wealthy white woman who hires Gina to be her housekeeper without knowing the secret behind the black woman’s connection to her family.

If the novel’s tone is inconsistent, Augustown is nonetheless an accomplished and riveting work, with traces of magical realism. And its central theme is, sadly, all too relevant: Generations change, but prejudices persist.

 

This article was originally published in the June 2017 issue of BookPage. Download the entire issue for the Kindle or Nook.

The smells are the tip-off that something bad is about to happen. To use the Jamaican slang from Augustown, Kei Miller’s excellent new novel, the April 1982 day in which a calamitous event is about to occur is “the day of the autoclaps,” a day of impending disaster, trouble on top of trouble.

BookPage Top Pick in Fiction, June 2017

The sophomore effort of a novelist whose debut made a splash is fraught with high expectations that all too often go unmet. Arundhati Roy presents a special case. It’s been two decades since she won the Booker Prize and wide acclaim for The God of Small Things. But in the intervening years her nonfiction and activism have drawn comparisons to Noam Chomsky and Vandana Shiva. Her new novel, The Ministry of Utmost Happiness, underscores this veer toward politics.

The novel is one of the most polemical in recent memory, and the characters act as animators of these polemics. Expressed with her usual musical precision, Roy’s anger has many targets. The rise of the Hindu nationalist Narendra Modi is one bête noire. Another is India’s continued possession of the Muslim-majority Kashmir region.

Roy’s first novel arrived weeks before India’s first nuclear test—which she condemned—and commentators saw the novel and the test as assertions of a rising India. Her second novel is an indictment of an India drunk on power, mistreating its poor and minorities. Ever the contrarian, Roy defends Kashmiris who seek self-determination. To Roy this is a matter not only of justice but also of survival—of India as a heterogeneous, secular state and of South Asian civilization. Experts consider Kashmir to be the most likely flashpoint for a nuclear war.

More a mosaic than a traditional, coherent story, The Ministry of Utmost Happiness sometimes resembles James Joyce’s Ulysses. Even in style it ramifies, and Roy’s characters are a jumble—similar to India’s welter of competing adversities, which V.S. Naipaul described as a “million mutinies.” The God of Small Things was a lively, virtuosic performance. In its successor, disgust is a recurring theme, and Indian media will likely pan it for anti-Indian propensities. But Roy’s love for the people of India is clear. She doesn’t hate India; what she hates is oppression.

 

This article was originally published in the June 2017 issue of BookPage. Download the entire issue for the Kindle or Nook.

The sophomore effort of a novelist whose debut made a splash is fraught with high expectations that all too often go unmet. Arundhati Roy presents a special case. It’s been two decades since she won the Booker Prize and wide acclaim for The God of Small Things. But in the intervening years her nonfiction and activism have drawn comparisons to Noam Chomsky and Vandana Shiva. Her new novel, The Ministry of Utmost Happiness, underscores this veer toward politics.

American involvement in Cambodia during the Vietnam War was often called a “sideshow.” Bombing of the countryside displaced the population and destabilized the government, which paved the way for the rise of the Khmer Rouge. Music of the Ghosts by survivor Vaddey Ratner only touches on American culpability, but the grueling, heart-wrenching novel indicts any treatment of Cambodia as mere footnote.

The novel concerns a woman named Teera, who, like the author, lost her father, escaped Cambodia to America and attended Cornell. Teera returns to Cambodia to meet a man known as the Old Musician, who claims to have known her father. The Old Musician—once a pupil of Pol Pot, who was a teacher before becoming leader of the Khmer Rouge—ended up in one of the regime’s prisons, where officials tried to extract confessions to confirm their paranoia. There, the Old Musician often shared a cell with Teera’s father.

The novel thus splits in two. On the one hand are Teera’s impressions of her unknown native country. On the other are the Old Musician’s memories of life under “the Organization.”

Through Teera, Ratner seems keen to show present-day Cambodia as recovered from the war, if nothing else to offer contrast to the book’s darker chapters. Teera admits her time in America has made her a reflexive optimist, but the war keeps dimming her rose-colored glasses. The landscape is scarred by bombs. Social relations remain tense. In an unforgettable passage, Ratner describes a woman whose job is to remove mines, but she later replaces them, as otherwise she’d be out of work. Thus the never-ending parade of amputees perpetuates on Cambodia’s streets.

The novel isn’t unending desolation. On the contrary, it is often very sweet, told with a careful lyricism that sometimes gets the better of the plot. Occasionally calling to mind Things Fall Apart, another novel about collapsed societies, Music of the Ghosts evokes a world with ghosts aplenty, but less apt by Ratner’s hand to be dismissed as a sideshow.

 

This article was originally published in the April 2017 issue of BookPage. Download the entire issue for the Kindle or Nook.

American involvement in Cambodia during the Vietnam War was often called a “sideshow.” Bombing of the countryside displaced the population and destabilized the government, which paved the way for the rise of the Khmer Rouge. Music of the Ghosts by survivor Vaddey Ratner only touches on American culpability, but the grueling, heart-wrenching novel indicts any treatment of Cambodia as mere footnote.

When Europeans left Africa, many predicted their replacement by tyrants as bad or worse. Several nations found themselves under the thumb of a "Big Man," capricious and cruel. In his novel Taduno's Song, Nigerian author Odafe Atogun imagines such a post-colonial dystopia. Atogun also imagines efforts to resist it.

Taduno is a musician in exile from his native Nigeria. Upon his return, he finds that no one remembers him. This is fantastical, even Kafkaesque. For Taduno had been so beloved that his protest songs had almost toppled the regime. He left behind a girlfriend, Lela, kidnapped by the "gofment" and languishing in prison. He endeavors to reclaim his identity and to free Lela.

But the president has other ideas. He makes the lovers' freedom conditional upon Taduno becoming a mouthpiece for the regime. Rather as in 1984, the president expects not just obeisance, but love. When Taduno resists, he is thrown into prison and almost driven mad. Yet the brutality of his treatment only shows how fearful are his tormentors.

Taduno is thus forced to choose between his love for Lela and his love of country. Taduno yearns (as Vaclav Havel put it) to "live in truth." But he's not immune to the president's many enticements. Atogun doesn't reveal Taduno's choice until the last page of this compact, fable-like novel. But the conclusion shocks all the same.

The above comparisons to Kafka or Orwell aren't idle. Taduno's predicament is desperate. But Atogun is not without Kafka's often humane and comic touches. Like Orwell, Atogun excels in plain language, in reducing situations to their bare essentials. Yet the author resists reducing his characters to mere political symbols. They are compelling as people in their own right.

As Africa's richest country, Nigeria has lately become a cultural powerhouse. Its output runs the gamut from Nollywood films to books by Chimamanda Ngozi Adichie. And as a democracy, albeit a fragile one, it may resist the allure of its own Big Men. Atogun's novel is likely to become a small classic of protest literature. It is both a warning and a sign of hope.

When Europeans left Africa, many predicted their replacement by tyrants as bad or worse. Several nations found themselves under the thumb of a "Big Man," capricious and cruel. In his novel Taduno's Song, Nigerian author Odafe Atogun imagines such a post-colonial dystopia. Atogun also imagines efforts to resist it.

Review by

The debut novel from Israeli author Ayelet Gundar-Goshen, translated from the Hebrew by Sondra Silverston, is an intense, twisting tale of prejudices ripped open, guilt that cannot be ignored and the inconvenience of having another person’s humanity exposed before you.

Israeli neurosurgeon Eitan Green wakes up next to his wife, cares for his sons, goes to work at the hospital, returns home, ingests food, sleeps. His fingernails grow four centimeters a year. Things continue normally. Such could’ve been the life of Eitan, husband to police officer Liat and father to Yaheli and Itamar. But one night, beneath a moon that he thinks is the most beautiful he has ever seen, Eitan drives his SUV into the desert. He’s feeling stifled. As he’s tearing through the desert, singing along to Janis Joplin, Eitan runs over a man who appears seemingly out of nowhere. It is a black man, an illegal Eritrean immigrant, and Eitan flees, leaving the man to bleed out and die.

But the next day, the dead man’s wife, Sirkit, appears at Eitan’s front door with his dropped wallet in her hand. She is a force unlike anything Eitan has ever known, and she demands he come to a shabby garage in the middle of the night. There, Eitan is forced to tend to Eritreans, some with infected wounds from their journey through the Sudan and Egypt, others with internal diseases. Every night, Eitan steals away to the desert to treat them, and he begins to acknowledge a population that he’d be much more comfortable to ignore. Sirkit’s fingernails, too, grow four centimeters a year.

All the while, Liat investigates the murder of the Eritrean man. Eitan and Liat’s marriage grows brittle beneath the tension of his many secrets, and his double life builds to an explosive moment that is as heart-rending as it is inevitable.

Gundar-Goshen has worked for the Israeli civil rights movement and won Israel’s prestigious Sapir Prize for best debut. Waking Lions is her first novel to be published in the U.S., and it is a literary achievement for its page-turning exploration of inconvenient empathy and culpability. Gundar-Goshen’s descriptions of pain and medicine are tender and startling, but perhaps the novel’s greatest strength is the way it considers how we look at each other, the power of our gaze on strangers and on those we love. It’s about seeing and being seen, about pride and power.

This is a brave novel, socially aware and truly unforgettable.

The debut novel from Israeli author Ayelet Gundar-Goshen, translated from the Hebrew by Sondra Silverston, is an intense, twisting tale of prejudices ripped open, guilt that cannot be ignored and the inconvenience of having another person’s humanity exposed before you.

Review by

The novels of Mohsin Hamid (How to Get Filthy Rich in Rising Asia) range from conventionally structured stories to fiction disguised as self-help manuals. In his fourth novel, Exit West, Hamid explores the worldwide refugee crisis using simple, almost allegorical language spiced with an unexpected dose of speculative fiction. The novel follows a young couple who join a wave of migrants as their city collapses into violence. But in Hamid’s imagined world, there are doorways that lead from one city to another and allow people (mostly dark skinned) to emerge magically in other countries (mostly Western), much to the consternation of the (mostly light skinned) resident population.

Like all of Hamid’s novels, Exit West is a love story, but one that exists within the structure of a moral thriller. Bold and curious Nadia meets the quieter, more restrained Saeed in night class while the unnamed country where they reside teeters on the brink of a civil war. Their attraction is immediate, and their path to intimacy is made more intoxicating by the dangers around them. At first, their relationship is like many other young couples’; they listen to music, sit in cafes and smoke a little weed. But when Saeed’s mother is hit by a stray bullet, the couple decides to move in together. They also begin to heed the rumors about doors that serve as portals from one country to another. Making the ultimate decision to leave their homeland, and paying a middleman a hefty sum, Saeed and Nadia are led to a door that takes them to a refugee camp on a Greek Island. Later doors lead to a private room in an abandoned mansion outside London and then a windswept coast in Marin County, California. Each move tests the couple’s stamina and courage, and although they are dependent on one another for survival, the ties that bind them grow weaker with every transition.

Exit West is political without being didactic and romantic without being maudlin. The storytelling is stripped down to essentials; though the novel is epic in scope and geography, it is only 240 pages. Hamid masterfully handles the shifts from the symbolic to the real, the unnamed to the specific. Exit West is a richly imaginative work with a firm grip on what is happening to someone somewhere right this minute.

 

This article was originally published in the March 2017 issue of BookPage. Download the entire issue for the Kindle or Nook.

Exit West is a richly imaginative work with a firm grip on what is happening to someone somewhere right this minute.
Review by

Yewande Omotoso, a Barbados born author who moved to South Africa in 1992, makes her U.S. fiction debut with this provocative, enlightening and at times outrageously funny novel about two old and very opinionated neighbors in Katterijn, a wealthy suburb of Cape Town.

Marion Agostino is a white native of Cape Town, a widow and the head of their enclave’s property owners. She once was the principal architect in her own firm, but gave up that work when she became the mother of four children, who now mostly ignore her. Hortensia James, a famous black textile designer whose husband is on his deathbed, has been her neighbor for the past 20 years. The relationship between these strong, creative women has been nothing but contentious. In chapters alternating between their voices, Omotoso slowly fills in their backstories, revealing their loves, hopes and disappointments to give insight into how they evolved into the women they are now.

Then an event occurs that forces Marion and Hortensia to come together—both living temporarily under the same roof. With an acutely perceptive eye, Omotoso paints a picture of the subtle changes in their interactions. As their snipes and barbs morph into attempts at understanding, their personal growth reminds the reader of what is still occurring, on a grander scale, in the country these memorable women call home.

 

This article was originally published in the February 2017 issue of BookPage. Download the entire issue for the Kindle or Nook.

Yewande Omotoso, a Barbados born author who moved to South Africa in 1992, makes her U.S. fiction debut with this provocative, enlightening and at times outrageously funny novel about two old and very opinionated neighbors in Katterijn, a wealthy suburb of Cape Town.

Sign Up

Stay on top of new releases: Sign up for our newsletter to receive reading recommendations in your favorite genres.

Recent Reviews

Author Interviews

Recent Features